Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangaan van betalingsverplichtingen
Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken
Betaalbaarstelling van de uitgaven
Betaalbaarstellingskrediet
Betaling over de begroting
Bevoegdheidsverklaring
Bevoegdverklaring
DVZ
Dienst Vreemdelingenzaken
Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken
Machtiging
Machtiging aangaande betalingsverplichtingen
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Machtiging voor uitgaven
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd
Vastleggingskrediet
Verblijfsvergunning
Vergunning tot verblijf
Wettelijke machtiging

Vertaling van "vreemdelingenzaken een machtiging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoegdheidsverklaring | bevoegdverklaring | machtiging | wettelijke machtiging

habilitation


machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

autorisation de séjour à durée déterminée


Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken

Direction générale de l'Office des Etrangers


Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken

Directeur général de l'Office des étrangers




Dienst Vreemdelingenzaken | DVZ [Abbr.]

Office des étrangers | OE [Abbr.]




verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)

autorisation de séjour


aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]

engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]


betaalbaarstelling van de uitgaven [ betaalbaarstellingskrediet | betaling over de begroting | machtiging voor uitgaven ]

liquidation des dépenses [ autorisation de dépense | crédit de liquidation | paiement sur budget ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit kader moet de Dienst Vreemdelingenzaken verifiëren of de vreemdeling geen gevaar vormt voor de openbare orde, de nationale veiligheid en de openbare rust, met name in het kader van : - de toegang tot het grondgebied; - de afgifte van een visum; - de toekenning van een machtiging tot verblijf om humanitaire redenen; - de toekenning van een machtiging tot verblijf om medische redenen; - het nemen van een beslissing in het kader van een gezinshereniging; - de toek ...[+++]

Dans ce cadre, l'Office des étrangers doit vérifier si l'étranger ne représente pas un danger pour l'ordre public, la sécurité nationale et la tranquillité publique, notamment dans le cadre de : - l'accès au territoire; - la délivrance d'un visa; - l'octroi d'une autorisation de séjour pour raisons humanitaires; - l'octroi d'une autorisation de séjour pour raisons médicales; - la prise de décision dans le cadre d'un regroupement familial; - l'octroi du séjour en qualité d'étudiant; - la demande d'établissement pour un ressortissant d'un pays tiers; - l'octroi du statut de résident longue durée; - la reconnaissance du droit de séj ...[+++]


De samenwerking tussen de Dienst Vreemdelingenzaken en de magistraten, op basis van de gegevens die afkomstig zijn uit de A.N.G., is onder meer belangrijk wanneer de Dienst Vreemdelingenzaken zich klaarmaakt om een buitenlandse persoon, die het Belgisch grondgebied niet zonder machtiging van de onderzoeksmagistraat kan verlaten, te repatriëren.

La collaboration entre l'Office des étrangers et les magistrats, sur la base des données issues de la B.N.G. est notamment importante lorsque l'Office des étrangers s'apprête à rapatrier une personne étrangère qui ne peut quitter le territoire belge sans autorisation du magistrat instructeur.


Deze persoon zou zijn verblijfstitel kunnen behouden door zich op een andere wettelijke bepaling te baseren. Sinds 2011 houdt de Dienst Vreemdelingenzaken statistieken bij over de intrekking van een machtiging tot verblijf die voor onbepaalde duur gegeven wordt (B-kaart of C-kaart), na een beslissing tot intrekking van het Commissariaat-generaal.

Depuis 2011, l'Office des étrangers tient des statistiques sur le retrait d'une autorisation de séjour donnée pour une durée illimitée (carte B ou C) après une décision de retrait du Commissariat général.


Dit heeft als gevolg dat de aanvraag om machtiging tot verblijf op grond van artikel 9bis, enkel nog beoordeeld zal worden op basis van de laatst ingediende aanvraag die door de burgemeester of zijn gemachtigde werd overgezonden aan de minister of zijn gemachtigde (Dienst Vreemdelingenzaken).

Cela a pour conséquence que la demande d'autorisation de séjour fondée sur ledit article 9bis ne sera examinée que sur base de la dernière demande qui a été introduite et qui fut transmise par le Bourgmestre ou son délégué au Ministre ou à son délégué (l'Office des Etrangers).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de rechtszekerheid en de transparantie verzekerd moeten worden, door de in artikel 6 van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 bedoelde personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken uitdrukkelijk te machtigen om een beslissing te nemen in verband met de aanvragen voor visa lang verblijf, overeenkomstig de wet van 15 december 1980; dat, door op deze manier te werk te gaan, niet meer zal kunnen worden betwist dat de begunstigden van deze delegatie bevoegd zijn om een beslissing te nemen in verband met elke aanvraag voor een visum lang verblijf die op basis van de wet van 15 december 1980 ingediend wordt, dat de aanvrager onderworpen ...[+++]

Considérant qu'il convient d'assurer la sécurité juridique et la transparence en autorisant expressément les membres du personnel de l'Office des étrangers visés à l'article 6 de l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 à statuer sur les demandes de visas de long séjour conformément à la loi du 15 décembre 1980; qu'en procédant de cette manière, il ne pourra plus être contesté que les bénéficiaires de cette délégation sont compétents pour statuer sur toute demande de visa de long séjour introduite sur base de la loi du 15 décembre 1980, que le demandeur soit soumis à l'autorisation de séjour ou qu'il bénéficie d'un droit de séjour; que l'absence éventuelle d'habilitation expresse en faveur du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l ...[+++]


Krachtens het vóór de bestreden wetswijziging van toepassing zijnde artikel 7, 1°, van de wet 12 januari 2007, kon een uitgeprocedeerde asielzoeker een verlenging van materiële hulp verkrijgen op grond van het bewijs dat hij bij de Dienst Vreemdelingenzaken een machtiging tot verblijf om medische redenen had aangevraagd, op basis van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.

En vertu de l'article 7, 1°, de la loi du 12 janvier 2007, tel qu'il était applicable avant la modification législative attaquée, un demandeur d'asile débouté pouvait obtenir une prolongation de l'aide matérielle en fournissant la preuve qu'il avait demandé, auprès de l'Office des étrangers, une autorisation de séjour pour raisons médicales, sur la base de l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


Een in België verblijvend vreemdeling die op zodanige wijze lijdt aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor zijn leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in zijn land van herkomst of het land waar hij verblijft, kan bij de Dienst Vreemdelingenzaken een machtiging tot verblijf aanvragen.

Un étranger qui séjourne en Belgique et souffre d'une maladie dans un état tel qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine ou dans le pays où il séjourne, peut demander à l'Office des Etrangers une autorisation de séjour.


Een in België verblijvend vreemdeling die op zodanige wijze lijdt aan een ziekte dat deze ziekte een reël risico inhoudt voor zijn leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in zijn land van herkomst of het land waar hij verblijft, kan bij de Dienst Vreemdelingenzaken een machtiging tot verblijf aanvragen.

Un étranger qui séjourne en Belgique et souffre d'une maladie dans un état tel qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine ou dans le pays où il séjourne, peut demander à l'Office des Etrangers une autorisation de séjour.


De Belgische posten hebben evenwel de toestemming, mits een aantal voorwaarden (bijvoorbeeld een geneeskundig attest en een attest van goed zedelijk gedrag) zijn vervuld, om ambtshalve (dus zonder raadpleging van de Dienst Vreemdelingenzaken) een machtiging tot voorlopig verblijf af te geven aan personen die reeds in het bezit zijn van een arbeidskaart type B.

Nos postes sont toutefois autorisés, moyennant le respect de certaines conditions (comme, par exemple la présentation d'un certificat médical et d'un certificat de bonnes vie et moeurs) à délivrer d'office (donc sans consultation de l'Office des étrangers) des autorisations de séjour provisoires aux personnes déjà en possession d'un permis de travail de type B.


1. Gelet op de korte termijn waarover de Dienst Vreemdelingenzaken beschikt om een beslissing te nemen aangaande de aanvraag om machtiging tot vestiging (zie het document overeenkomstig het model van bijlage 16 bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1981), is het van het grootste belang dat het gemeentebestuur de aanvraag onmiddellijk per fax doorstuurt naar het bevoegde bureau van de Dienst Vreemdelingenzaken :

1. Vu le court délai dans lequel l'Office des étrangers doit prendre une décision quant à une demande d'autorisation d'établissement (voir modèle figurant à l'annexe 16 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981), j'insiste sur la nécessité que l'administration communale communique celle-ci immédiatement par fax au bureau compétent de l'Office des étrangers :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemdelingenzaken een machtiging' ->

Date index: 2023-11-01
w