Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen
Anankastische neurose
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
Dwangneurose
Gewijzigde schema's doorgeven
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Programmawijzigingen doorgeven
Technologische ontwikkelingsplannen opstellen
Wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking
Wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
Wijzigingen in de classificatie van activa en passiva
Wijzigingen van de begrote ontvangsten
Wijzigingen van de geraamde ontvangsten

Traduction de «vreest dat wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités


wijzigingen van de begrote ontvangsten | wijzigingen van de geraamde ontvangsten

modifications des prévisions de recettes


aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen | technologische ontwikkelingsplannen opstellen | aanpassen aan wijzigingen in technologische ontwikkelingsplannen | ervoor zorgen dat aan gewijzigde vereisten in technologische ontwikkelingsplannen kan worden voldaan

s’adapter aux changements des plans de développement technologique


wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie

suivre les modifications dans un traitement de texte


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


wijzigingen in de classificatie van activa en passiva

changements de classement d'actifs et de passifs


overige wijzigingen in de classificatie van activa en passiva

changements de classement d'actifs et de passifs autres que la monétisation/démonétisation de l'or
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij vreest dat wijzigingen, zelfs van technische aard, het wetgevend proces aanzienlijk zullen vertragen, wat schadelijk zou zijn voor zowel de justitiabelen als de families van de slachtoffers.

Il pense que des modifications, même de nature technique, emmèneraient le projet dans un processus législatif assez long, préjudiciable aux justiciables et aux familles des victimes.


Mevrouw de Bethune vreest er bovendien voor dat, door de regionalisering van de in-, uit- en doorvoer van wapens, de Belgische wapenwet van 1991, die, dankzij de wijzigingen door de wetten van 25 en 26 maart 2003, internationaal als een modelwet wordt beschouwd (ook recentelijk nog tijdens de Eerste Evaluatieconventie betreffende de lichte wapens in New York), zal worden uitgehold indien de garanties, vervat in deze wet, niet door de gewesten zouden worden overgenomen.

Mme de Bethune craint en outre que, de par la régionalisation des importations, des exportations et du transit d'armes, la loi belge sur les armes de 1991, qui est considérée comme un modèle au niveau international grâce aux modifications qu'y ont apportées les lois des 25 et 26 mars 2003 (elle fut également considérée comme un modèle récemment, au cours de la Première Convention d'évaluation relative aux armes légères à New York) serait vidée de son contenu au cas où les garanties qu'elle prévoit ne seraient pas reprises par les régions.


Amnesty International bijvoorbeeld, veroordeelt de voorgestelde wijzigingen en vraagt de parlementsleden ze niet aan te nemen, omdat deze vereniging vreest dat er andere drama's uit kunnen voortvloeien.

C'est le cas d'Amnesty International, qui condamne les modifications proposées et engage les parlementaires à ne pas les adopter, car cette association pense que d'autres drames pourraient en découler.


Amnesty International bijvoorbeeld, veroordeelt de voorgestelde wijzigingen en vraagt de parlementsleden ze niet aan te nemen, omdat deze vereniging vreest dat er andere drama's uit kunnen voortvloeien.

C'est le cas d'Amnesty International, qui condamne les modifications proposées et engage les parlementaires à ne pas les adopter, car cette association pense que d'autres drames pourraient en découler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de Bethune vreest er bovendien voor dat, door de regionalisering van de in-, uit- en doorvoer van wapens, de Belgische wapenwet van 1991, die, dankzij de wijzigingen door de wetten van 25 en 26 maart 2003, internationaal als een modelwet wordt beschouwd (ook recentelijk nog tijdens de Eerste Evaluatieconventie betreffende de lichte wapens in New York), zal worden uitgehold indien de garanties, vervat in deze wet, niet door de gewesten zouden worden overgenomen.

Mme de Bethune craint en outre que, de par la régionalisation des importations, des exportations et du transit d'armes, la loi belge sur les armes de 1991, qui est considérée comme un modèle au niveau international grâce aux modifications qu'y ont apportées les lois des 25 et 26 mars 2003 (elle fut également considérée comme un modèle récemment, au cours de la Première Convention d'évaluation relative aux armes légères à New York) serait vidée de son contenu au cas où les garanties qu'elle prévoit ne seraient pas reprises par les régions.


27. wijst op het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende teeltmateriaal (COM(2013)0262), en vreest dat dit voorstel onevenredige gevolgen zou hebben voor de tuinbouwsector, en met name voor sierplanten en fruit; benadrukt dat eventuele wetgeving evenredig moet zijn en moet voldoen aan het subsidiariteitsbeginsel; benadrukt dat wijzigingen in de wetgeving traditioneel gekweekte soorten en gewassen niet in gevaar mogen brengen, en juist moeten bijdragen aan de genetische diversiteit van en binnen gewaspopulaties met ...[+++]

27. prend acte de la proposition de la Commission de règlement sur le matériel de reproduction des végétaux (COM(2013)0262) et s'inquiète de ce qu'il aurait une incidence disproportionnée sur le secteur horticole, et en particulier sur celui des plantes d'ornement et des fruits; souligne que toute disposition législative doit être proportionnée et reconnaître le principe de subsidiarité; souligne également que les modifications de la législation ne doivent pas mettre en péril les variétés et cultures traditionnelles, et devraient fa ...[+++]


28. wijst op het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende teeltmateriaal (COM(2013)0262), en vreest dat dit voorstel onevenredige gevolgen zou hebben voor de tuinbouwsector, en met name voor sierplanten en fruit; benadrukt dat eventuele wetgeving evenredig moet zijn en moet voldoen aan het subsidiariteitsbeginsel; benadrukt dat wijzigingen in de wetgeving traditioneel gekweekte soorten en gewassen niet in gevaar mogen brengen, en juist moeten bijdragen aan de genetische diversiteit van en binnen gewaspopulaties met ...[+++]

28. prend acte de la proposition de la Commission de règlement sur le matériel de reproduction des végétaux (COM(2013)0262) et s'inquiète de ce qu'il aurait une incidence disproportionnée sur le secteur horticole, et en particulier sur celui des plantes d'ornement et des fruits; souligne que toute disposition législative doit être proportionnée et reconnaître le principe de subsidiarité; souligne également que les modifications de la législation ne doivent pas mettre en péril les variétés et cultures traditionnelles, et devraient fa ...[+++]


16. vreest voor abrupte wijzigingen in nationale steunregelingen voor hernieuwbare energie, in het bijzonder in de vorm van retroactieve wijzigingen of bevriezing van steun; verzoekt de lidstaten om stabiele kaders te bieden voor investeringen in hernieuwbare energie, onder meer in de vorm van op gezette tijden herziene steunregelingen en gestroomlijnde administratieve procedures;

16. est préoccupé par les changements brusques opérés au niveau des mécanismes nationaux de soutien en faveur des énergies renouvelables, en particulier sous forme de changements rétroactifs ou de blocage des aides; appelle les États membres à mettre en place un cadre stable pour l'investissement dans les énergies renouvelables, incluant l'examen régulier des régimes de soutien et la rationalisation des procédures administratives;


9. benadrukt dat er tijd nodig is om de effecten van de in de richtlijnen aangebrachte wijzigingen te kunnen evalueren en wijst erop dat de derde en de zesde richtlijn vennootschapsrecht onlangs middels Richtlijn 2007/63/EEG gewijzigd werden en de omzettingstermijn voor deze richtlijn pas op 31 december 2008 afloopt; vreest dat verdere wijzigingen van deze richtlijnen ertoe kan leiden dat de geharmoniseerde omzettingsregels van hun substantie worden ontdaan;

9. souligne que l'évaluation des conséquences des modifications apportées aux directives prendra du temps et rappelle que la 3 et la 6 directive sur le droit des sociétés ont récemment été modifiées par la directive 2007/63/CE et que le délai de transposition de cette dernière directive court encore jusqu'au 31 décembre 2008; craint que d'autres modifications de ces directives sur le droit des sociétés ne vident de leur substance les règles harmonisées de transposition;


6. vreest dat de recente arresten van het Hof van Justitie in de zaken Viking, Laval en Rüffert afbreuk kunnen doen aan de uitoefening van fundamentele rechten zoals het stakingsrecht, nationale tradities kunnen ondergraven op gebied van collectieve onderhandelingen en openbare aanbesteding; vraagt de Europese Commissie daarom nogmaals uitdrukkelijk te verklaren dat niet aan sociale rechten en gelijke betaling voor gelijke arbeid zal worden getornd, en zeer snel met het Parlement en de sociale partners te onderzoeken welke wijzigingen er wellicht in de d ...[+++]

6. craint que les décisions prononcées par la Cour de justice des Communautés européennes dans les récentes affaires Viking, Laval et Ruffert puissent influer défavorablement sur l'exercice de droits fondamentaux tels que le droit de grève et saper les traditions nationales en matière de négociations collectives et de marchés publics; invite donc la Commission à réaffirmer son attachement clair à la défense des droits sociaux et du principe "À travail égal salaire égal" et à examiner d'urgence, avec le Parlement et les partenaires sociaux, quels changements il pourrait falloir apporter à la directive concernant le détachement de travail ...[+++]


w