Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terecht aangerekende kosten
Terecht positief
Wanneer er aanleiding bestaat te vrezen

Vertaling van "vrezen terecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wanneer er aanleiding bestaat te vrezen

lorsqu'il y a lieu de craindre




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze laatsten vrezen - terecht - dat de tweetalige dienstverlening in deze tweetalige wachtdienst, en meer bepaald uiteraard de dienstverlening naar de Nederlandstaligen toe, niet volledig gewaarborgd wordt.

Cette minorité craint, à juste titre, que ce service de garde bilingue ne soit pas entièrement en mesure de garantir un service bilingue, aux patients néerlandophones en particulier.


Om aanspraak te kunnen maken op de status van vluchteling moet de aanvrager dan ook het bewijs leveren dat hij in zijn land terecht voor zijn veiligheid moet vrezen.

Pour prétendre au statut de réfugié, le candidat doit dès lors apporter la preuve qu'il peut légitimement craindre pour sa sécurité dans son pays.


3. De werknemers vrezen voorts dat de PDOS (Pensioendienst voor de overheidssector) de pensioenkas van de NMBS zal overnemen. a) Is die angst terecht? b) Zo ja, welke redenen bestaan er daartoe?

3. Les travailleurs craignent également que le SDPSP (Service des pensions du secteur public) reprenne la main sur la caisse des pensions de la SNCB. a) Cette éventualité est-elle fondée? b) Si oui, quelles en seraient les justifications?


De vakbondsvertegenwoordigers van het gevangenispersoneel vrezen terecht dat de kaap van 11.000 gedetineerden eerlang zal worden overschreden.

Les représentants syndicaux du secteur craignent à juste titre un passage imminent à près de 11.000 détenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slachtoffers vrezen helaas maar al te vaak voor de reputatie van hun familie en, geheel terecht, voor hun veiligheid en financiële afhankelijkheid en dus stappen ze niet op de rechtshandhavingsinstanties af.

Malheureusement, les victimes craignent trop souvent pour la réputation de leur famille et, à juste titre, pour leur sécurité et leur situation économique, et elles ne vont pas voir les instances susceptibles de les protéger.


43. verzoekt de autoriteiten nauwlettend op hun investeringsprogramma's voor het platteland toe te zien, aangezien Chinese onderzoekers vrezen dat lokale partijkaderleden de verwijzingen naar "nieuwe dorpen" beschouwen als een oproep tot het starten van bouwprojecten ten koste van de boeren en aangezien is gebleken dat tot op heden slechts een vijfde van alle staatssubsidies voor de landbouwsector daadwerkelijk bij de desbetreffende boeren terecht is gekomen;

43. demande instamment aux autorités de contrôler leurs programmes d'investissement en faveur des régions rurales avec beaucoup d'attention, eu égard à la crainte exprimée par des chercheurs chinois que les cadres du parti local n'interprètent la mention de "villages nouveaux" comme un appel à projets de construction aux dépens des agriculteurs, eu égard aussi au fait établi que, jusqu'à présent, un cinquième seulement des aides d'État en faveur du secteur agricole est parvenu aux agriculteurs qui pouvaient y prétendre;


36. verzoekt de autoriteiten nauwlettend op hun investeringsprogramma's voor het platteland toe te zien, aangezien Chinese onderzoekers vrezen dat lokale partijkaderleden de verwijzingen naar "nieuwe dorpen" beschouwen als een oproep tot het starten van bouwprojecten ten koste van de boeren en aangezien is gebleken dat tot op heden slechts een vijfde van alle staatssubsidies voor de landbouwsector daadwerkelijk bij de desbetreffende boeren terecht is gekomen;

36. demande instamment aux autorités de contrôler leurs programmes d'investissement en faveur des régions rurales avec beaucoup d'attention, eu égard à la crainte exprimée par des chercheurs chinois que les cadres du parti local n'interprètent la mention de "villages nouveaux" comme un appel à projets de construction aux dépens des agriculteurs, eu égard aussi au fait établi que, jusqu'à présent, un cinquième seulement des aides d'État en faveur du secteur agricole est parvenu aux agriculteurs qui pouvaient prétendre à en bénéficier;


1.4. In deze optiek, en in tegenstelling tot wat sommigen vrezen, betekent het uitrusten van de Unie met een Grondwet geenszins het begin van de oprichting van een gecentraliseerde "superstaat", die het onvermijdelijke einde zou inluiden van de nationale staten en de aard van de Europese Unie onherroepelijk zou wijzigen (er zijn genoeg voorbeelden van internationale organisaties waarvan het oprichtingsverdrag terecht wordt vergeleken met een grondwet, zoals de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), de Wereldgezondheidsorganisatie (W ...[+++]

1.4. Dans cette optique, et au contraire de ce que certains craignent, doter l'Union d'une Constitution ne signifie nullement se lancer dans la voie de la création d'un "super-État" centralisé, qui marquerait la fin inéluctable des États nationaux et changerait irrémédiablement la nature de l'Union européenne (les exemples ne manquent pas d'organisations internationales dont le pacte fondateur est justement appelé constitution, comme c'est le cas de l'Organisation internationale du travail (OIT), de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), ou celui moins fréquemment cité de l'Union postale universelle (UPU).


Bij diezelfde raadpleging is duidelijk geworden dat bepaalde lidstaten bang en terughoudend zijn. Zij vrezen terecht dat deze contractuele aanpak inbreuk pleegt op het fundamentele beginsel van de alleenverantwoordelijkheid van de lidstaten aan de Europese Gemeenschap voor de uitvoering van het beleid.

La même consultation faisait aussi ressortir les appréhensions ou les réserves de certains Etats membres, soucieux à juste titre de ce qu'une telle approche contractuelle ne mette pas en cause le principe fondamental de la responsabilité unique des Etats devant la Communauté européenne en matière d'exécution des politiques.


P. overwegende dat uit de studie van januari 2001 van Oxfam/IDS over het "Alles-behalve-wapens”-voorstel blijkt dat dit initiatief een absoluut positief effect zou hebben op de markttoegang voor een beperkt aantal producten, met name rundvlees, rijst en suiker, voor de minst ontwikkelde en geïndustrialiseerde landen in de ACS, Mercosur, Zuid-Azië, Zuid-Oost-Azië, Oost-Europa en het Middellandse-Zeegebied, maar dat hierin ook wordt erkend dat de ACS-landen die niet tot de minst ontwikkelde landen behoren terecht vrezen dat de toename van de export van de minst ontwikkelde landen in hun nadeel werkt (zelfs op korte te ...[+++]

P. rappelant l'étude "Tout sauf les armes” menée en janvier 2001 par l'Oxfam/IDS, qui fait apparaître que l'initiative aurait un impact positif indiscutable sur l'accès au marché pour des produits de base limités, en particulier la viande bovine, le riz et le sucre, en ce qui concerne les PMA et les pays industrialisés dans les ACP, le Mercosur, l'Asie du Sud, l'Asie du Sud-Est de même que des régions d'Europe orientale et de la Méditerranée, mais qui reconnaît également que les pays ACP qui ne sont pas des PMA peuvent craindre à juste titre que tout accroissement des exportations des PMA ne s'effectue à leurs dépens (même à court terme ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : terecht aangerekende kosten     terecht positief     vrezen terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrezen terecht' ->

Date index: 2021-08-18
w