Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door vriend
Door bekende of vriend
FFI
Identificatie vriend of vijand
Te
Vriend ten laste
Vriend-vijand identifikatie

Traduction de «vriend michel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
te(n) (zijnen) laste komende vriend | vriend ten laste

ami à charge


identificatie vriend of vijand | FFI(afkorting van indication friend or foe) [Abbr.]

identification




verlies van een emotioneel hechte relatie, zoals met een ouder, een broer of zuster, een zeer speciale vriend of een geliefd huisdier, door dood of permanent vertrek of door uitstoting.

Définition: Perte d'une relation affectivement étroite, telle qu'un parent, un frère ou une sœur, un ami très proche ou un animal familier, liée un décès, un départ définitif ou un rejet.


door bekende of vriend

Par une relation ou un(e) ami(e)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijn vriend, Michel Barnier, heeft al uitgelegd dat de interne markt een centrale positie inneemt in de EU 2020-strategie.

Mon ami Michel Barnier a déjà expliqué la position centrale que le marché intérieur occupe dans la stratégie UE 2020.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega en vriend Michel Rocard zal het mij vergeven als ik allereerst een thema aansnijdt dat zeer belangrijk is en waar Véronique De Keyser zich de laatste maanden en jaren erg voor ingezet heeft, namelijk het thema Palestina.

- (DE) Monsieur le Président, mon collègue et ami, M. Rocard, me pardonnera d’aborder pour commencer un sujet très important, sur lequel travaille Mme De Keyser de façon très intensive depuis quelques mois et années, celui des territoires palestiniens.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega en vriend Michel Rocard zal het mij vergeven als ik allereerst een thema aansnijdt dat zeer belangrijk is en waar Véronique De Keyser zich de laatste maanden en jaren erg voor ingezet heeft, namelijk het thema Palestina.

- (DE) Monsieur le Président, mon collègue et ami, M. Rocard, me pardonnera d’aborder pour commencer un sujet très important, sur lequel travaille Mme De Keyser de façon très intensive depuis quelques mois et années, celui des territoires palestiniens.


Reding, Commissie . - (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik met uw welnemen, aangezien ik daartoe geen andere gelegenheid meer zal hebben, de voorzitter van de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport, mijn handlanger en vriend Michel Rocard willen bedanken.

Reding, Commission . - Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord, étant donné que je n’en aurai plus l’occasion dans cette enceinte, de remercier le président de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, mon complice et ami Michel Rocard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reding, Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik met uw welnemen, aangezien ik daartoe geen andere gelegenheid meer zal hebben, de voorzitter van de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport, mijn handlanger en vriend Michel Rocard willen bedanken.

Reding, Commission. - Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord, étant donné que je n’en aurai plus l’occasion dans cette enceinte, de remercier le président de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, mon complice et ami Michel Rocard.


Mijn goede vriend en collega Michel Doomst - ook politieke tegenstanders kunnen een vriend zijn -, formuleerde het zo: `Ik besef dat wat op tafel ligt geen tovermiddel is, maar een werkmiddel'.

Mon bon ami et collègue Michel Doomst - des adversaires politiques peuvent être amis - a indiqué qu'il se rendait compte que ce qui est proposé n'est pas un sortilège mais un outil.


Thans wordt in België de laatste film van onze Luikse vriend Thierry Michel getoond, `De zaak Chebeya, een staatsmisdaad?', die genoegzaam wijst op de vertwijfeling van een deel van de Congolese bevolking, zowel ter plaatse als in ons land.

On peut voir actuellement en Belgique le dernier film de notre ami liégeois Thierry Michel, intitulé « L'Affaire Chebeya, un crime d'État ? », qui montre à suffisance l'exaspération d'une partie de la population congolaise, tant sur place que dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vriend michel' ->

Date index: 2023-10-28
w