Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrij en democratisch hebben gekwalificeerd " (Nederlands → Frans) :

9. wijst erop dat sinds het aantreden van premier Vladimir Putin in Rusland westerse waarnemers geen enkele verkiezing in dit land als vrij en democratisch hebben gekwalificeerd;

9. fait observer que depuis l'arrivée au pouvoir en Russie du Premier ministre Vladimir Poutine, aucune élection organisée dans ce pays n'a été reconnue par les observateurs occidentaux comme libre et démocratique;


-2. De instantie en het personeel dat met de controles is belast, ð De gekwalificeerde entiteit ï moeten de controles met de grootst mogelijke beroepsintegriteit en technische bekwaamheid uitvoeren; zij moeten vrij zijn van elke druk en beïnvloeding, met name van financiële aard, die hun Ö haar Õ oordeel of de uitkomst van hun Ö haar Õ inspectie kan beïnvloeden, met name door personen of groepen die belang hebben bij de resultaten v ...[+++]

2. L'organisme et le personnel responsable de l'exécution des contrôles ð L’entité qualifiée ï doivent effectuer les contrôles avec la plus grande intégrité professionnelle et la plus haute compétence technique possibles et ne doivent faire l'objet d'aucune pression ni mesure d'incitation, notamment de nature financière, qui pourrait affecter leurson jugement ou les résultats de leurson inspection, notamment de la part de personnes ou de groupes de personnes concernés par les résultats des contrôles.


21. is bezorgd over de aanneming, in de loop van augustus 2014, van antiterrorismewetgeving die gevolgen kan hebben voor de naleving van de internationale wettelijke normen op het vlak van de mensenrechten; benadrukt dat hoewel dergelijke strafwetgeving, die algemeen gesproken betrekking heeft op gerechtelijke vooronderzoeken, preventieve hechtenis en het gebruik van geweld door rechtshandhavingsinstanties, aangenomen is om de situatie in Oost-Oekraïne aan te pakken, de delicate veiligheidssituatie in het land niet uitsluit dat Oekraïne zijn internationale wettelijke verplichtingen nakomt; vraagt de Oekraïense autoriteiten daarom zich ...[+++]

21. se montre inquiet face à l'adoption, en août 2014, d'une législation antiterroriste qui peut avoir une incidence sur le respect des normes juridiques internationales en matière de droits de l'homme; souligne que même si ces lois pénales, qui concernent de façon générale les enquêtes préparatoires, la détention préventive et l'usage de la force par les services répressifs, ont été adoptées pour faire face à la situation dans l'Est de l'Ukraine, la délicate situation du pays du point de vue de la sécurité ne dispense pas l'Ukraine de respecter ses engagements juridiques internationaux; demande par conséquent à l'Ukraine de s'engager à respecter la législation internationale en matière de droits de l'homme et le droit humanitaire interna ...[+++]


J. overwegende dat een inclusief, door Syrië geleid politiek overgangsproces, dat beantwoordt aan de legitieme democratische aspiraties van de Syrische bevolking, de enige weg is naar een vrij en democratisch Syrië; overwegende dat verdere ongecontroleerde militarisering van het conflict de Syrische bevolking en de regio als geheel alleen maar groter lijden zal brengen; overwegende dat de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie van de VN inzake Syrië heeft opgemerkt dat beide partijen de afgelopen maanden meedogenlozere vormen v ...[+++]

J. considérant qu'une transition politique sans exclusive conduite par les Syriens qui réponde aux aspirations démocratiques légitimes du peuple est la seule voie vers l'instauration d'une Syrie libre et démocratique; considérant que la poursuite incontrôlée de la militarisation du conflit ne peut qu'engendrer davantage de souffrances pour le peuple syrien et la région dans son ensemble; que la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie a constaté que des tactiques plus brutales et de nouvelles capacités militaires avaient été déployées ...[+++]


Afdeling 4. - Vlees van vrij wild Art. 29. § 1. Om de opleiding te mogen volgen tot gekwalificeerd persoon, bedoeld in hoofdstuk I van sectie IV van de bijlage III bij verordening (EG) nr. 853/2004, moet de kandidaat de leeftijd van wettelijke meerderjarigheid hebben bereikt en in het bezit zijn van een door de gewestelijke autoriteiten afgegeven jachtverlof of geslaagd zijn in het theoretisch ...[+++]

Section 4. - Viandes de gibier sauvage Art. 29. § 1 . Pour être autorisé à suivre la formation pour personne formée visée au chapitre I, section IV, annexe III du règlement (CE) n° 853/2004, le candidat doit avoir atteint l'âge de la majorité légale et être en possession d'un permis de chasse délivré par les autorités régionales, ou avoir réussi la partie théorique de l'examen de chasse, ou apporter la preuve qu'il est en possession d'un document équivalent délivré dans un autre Etat membre et reconnu par les autorités régionales.


Deze richtlijn dient onder meer de bepalingen te bevatten die betrekking hebben op de vergunningverlening voor de bedrijfsuitoefening, de verwerving van gekwalificeerde deelnemingen, de uitoefening van de vrijheid van vestiging en van het recht van het vrij verrichten van diensten, en de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten van de lidstaat van herkomst en de lidstaat van ontvangst in dit verband, alsook de bepalingen inzake het aanvangskapitaal en de toetsing ...[+++]

La présente directive contient, entre autres, les dispositions régissant l'agrément, l'acquisition de participations qualifiées, l'exercice de la liberté d'établissement et de la libre prestation de services, les compétences des autorités de surveillance des États membres d'origine et d'accueil dans ce domaine, ainsi que les dispositions régissant le capital initial et la surveillance prudentielle des établissements de crédit et des entreprises d'investissement.


- “.de sancties van de Europese Unie tegen de Palestijnse regering, die in februari 2006 is gevormd na verkiezingen die de EU als vrij en democratisch heeft erkend, de consistentie van het beleid van de Unie hebben ondermijnd en een aanzienlijk averechts effect bleken te hebben doordat ze de politieke en humanitaire situatie aanzienlijk verslechterden”;

- ‘.les sanctions imposées par l’Union européenne contre le gouvernement palestinien formé en février 2006 suite à des élections que l’UE a reconnues comme libres et équitables ont porté préjudice à la cohérence de la politique européenne et se sont révélées largement contreproductives en aggravant considérablement la situation politique et humanitaire’;


- “.de sancties van de Europese Unie tegen de Palestijnse regering, die in februari 2006 is gevormd na verkiezingen die de EU als vrij en democratisch heeft erkend, de consistentie van het beleid van de Unie hebben ondermijnd en een aanzienlijk averechts effect bleken te hebben doordat ze de politieke en humanitaire situatie aanzienlijk verslechterden”;

- ‘.les sanctions imposées par l’Union européenne contre le gouvernement palestinien formé en février 2006 suite à des élections que l’UE a reconnues comme libres et équitables ont porté préjudice à la cohérence de la politique européenne et se sont révélées largement contreproductives en aggravant considérablement la situation politique et humanitaire’;


Stemming bij gekwalificeerde meerderheid is ingevoerd voor maatregelen van de Gemeenschap die tot doel hebben de uitoefening van het recht op vrij verkeer en vrij verblijf op het grondgebied van de lidstaten te waarborgen en te vergemakkelijken.

Le vote à la majorité qualifiée est introduit pour les actions de la Communauté qui assurent et facilitent l'exercice du droit de libre circulation et de libre séjour sur le territoire des États membres.


Lid-Staten die hun rundveestapel geheel of gedeeltelijk hebben gekwalificeerd, mogen echter, in de periode van 1 juli 1990 tot en met 30 juni 1991, om de status van de gekwalificeerde rundveestapels te behouden, voor het binnenbrengen van dieren in beslagen die vrij zijn van endemische runderleukose eisen dat andere runderen dan slachtrunderen voldoen aan de volgende voorwaarden:

Toutefois, à partir du 1er juillet 1990 et jusqu'au 30 juin 1991, les États membres ayant qualifié tout ou partie de leur cheptel sont autorisés, pour maintenir cette qualification, à subordonner l'introduction d'animaux de l'espèce bovine autres que d'abattage dans des cheptels indemnes de leucose bovine enzootique aux conditions suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij en democratisch hebben gekwalificeerd' ->

Date index: 2024-08-07
w