Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrij hebben gelaten " (Nederlands → Frans) :

Dat heeft van zijn voorgangers het vermogen geërfd om specifiek te zijn in het nastreven van zijn eigen belangen. Als u maand na maand met uw hypotheek worstelt en u hebt zoals ik het geluk daaronder wat minder te lijden dankzij deze zetel in het Parlement en de bijdragen van uw nu meeverdienende partner, moet u zowel de oude als de nieuwe communisten de schuld geven, omdat ze hebben besloten de taxivergunningen, de openingsuren van de kappers en de verkoop van medicijnen in de supermarkten te liberaliseren, maar de banken vrij hebben gelaten om te besluiten welke offers zij aan uw gezin opleggen door een wissel te trekken op uw toekomst ...[+++]

Si vous peinez pour rembourser votre prêt hypothécaire mois après mois, comme moi, vous avez la chance d’en être un peu moins affecté grâce à ce siège au Parlement et à l’activité de votre conjoint(e) qui participe à présent, la faute est à imputer aux communistes, vieux comme jeunes, qui ont maintenant décidé de libéraliser les licences de taxi et les heures d’ouverture des barbiers et de vendre des médicaments dans les supermarchés, mais ont laissé les banques libres de décider quels sacrifices imposer à votre famille, d'hypothéquer vos avenirs et vos vies.


Ik betreur dat er zo weinig plaats wordt ingeruimd voor de financiële aspecten, met name de redenen waarom de lidstaten hun bijdrage aan het kapitaal, voor een bedrag van 155 miljard euro, niet vrij hebben gelaten.

Je regrette que les aspects financiers soient si peu évoqués, notamment les raisons pour lesquelles les États membres ne libèrent pas leur participation au capital à hauteur de 155 milliards d’euros.


Verder is men het er vrij algemeen over eens dat in die landen die hun systemen voor sociale zekerheid en hun openbare diensten intact hebben gelaten, de bevolking minder zwaar te lijden heeft gekregen van de gevolgen van de crisis.

Et, en général, on s’accorde aussi à dire que ce sont les pays où on a maintenu les systèmes de protection sociale et les services publics où les populations ont relativement moins souffert de la crise.


Ze waren democratisch, ze waren eerlijk en ze waren vrij, maar ik ben mening dat ze een massa problemen onopgelost hebben gelaten.

Démocratiques et impartiales, je crois pourtant qu’elles ont laissé en suspens un tas de questions.


Links huldigt steevast het standpunt dat alle mensen recht hebben op vrije verplaatsing en vrij reizen. Elke burger heeft dus het recht om naar de Europese Unie te reizen en binnen gelaten te worden.

La gauche est fermement convaincue que chacun a le droit de se déplacer et de voyager librement. Par conséquent, chaque citoyen devrait avoir le droit d’entrer dans l’Union européenne et d’y voyager.


Weer andere landen hebben een vrij systeem waarbij de verzekeringsmaatschappijen de vrije hand wordt gelaten: dit is het geval in Ierland, het Verenigd Koninkrijk, Nederland en Spanje.

Enfin, dans d'autres pays, le système est libre, laissé à la disposition des compagnies: c'est le cas en Irlande, au Royaume-Uni, aux Pays-Bas et en Espagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij hebben gelaten' ->

Date index: 2021-09-22
w