Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrij lang hard en flexibel moet werken » (Néerlandais → Français) :

Uit een objectieve analyse van de verschillende sectoren blijkt echter wel dat men in de transportsector vrij lang, hard en flexibel moet werken voor een vrij beperkte beloning.

Toutefois, il ressort de l'analyse objective des différents secteurs que le secteur des transports requiert un travail de longue durée, pénible et flexible, ce pour une rémunération plutôt modeste.


Uit een objectieve analyse van de verschillende sectoren blijkt echter wel dat men in de transportsector vrij lang, hard en flexibel moet werken voor een vrij beperkte beloning.

Toutefois, il ressort de l'analyse objective des différents secteurs que le secteur des transports requiert un travail de longue durée, pénible et flexible, ce pour une rémunération plutôt modeste.


3. Omdat steeds meer treinreizigers flexibeler kunnen werken en de treindienst van de NMBS daar sinds 15 december 2014 op inspeelt, zijn er aankomende en vertrekkende treinen tussen 4.37 uur en 23.15 uur in Idegem waardoor haar parking tijdens de week ook langer moet beschikbaar zijn voor haar treinreizigers.

3. Étant donné qu'un nombre toujours croissant de voyageurs peuvent travailler de façon plus flexible et que le service des trains de la SNCB en tient compte depuis le 15 décembre 2014, des trains partent et arrivent à Idegem entre 4.37 heures et 23.15 heures.


Mevrouw De Roeck is er zich van bewust dat het personeel van De Post nu reeds hard moet werken.

Mme De Roeck est consciente que le personnel de la Poste travaille déjà beaucoup.


3. In eerste instantie moet gepreciseerd worden dat de huidige regering via haar begroting 2015 het al mogelijk heeft gemaakt om een uitzonderlijk bedrag van iets meer dan 100 miljoen euro vrij te maken om de betalingsachterstand van de facturen van de jaren 2014 en vroeger van Justitie weg te werken.

3. Il convient tout d'abord de préciser que le gouvernement actuel via son budget 2015 a déjà permis de dégager un montant exceptionnel d'un peu plus de 100 millions d'euros pour résorber l'arriéré de paiement des factures des années 2014 et antérieures du département de la Justice.


Het verschil is toe te schrijven aan tal van redenen: - het staat het personeelslid vrij al dan niet telewerk aan te vragen; - de aanvraag kan enkel worden ingewilligd als het personeelslid aan de volgende voorwaarden voldoet: ° in de centrale diensten of in een strafinrichting werken; ° ten minste één jaar anciënniteit in de huidige functie hebben; ° de functie moet zijn opgenomen in de limitatieve lijst van telewerkbare functi ...[+++]

Ce différentiel s'explique par plusieurs raisons: - le membre du personnel est libre de demander ou non le télétravail; - pour que sa demande soit accordée, le membre du personnel doit répondre aux conditions suivantes: ° travailler dans les services centraux ou dans un établissement pénitentiaire; ° avoir au moins un an d'ancienneté dans sa fonction actuelle; ° avoir sa fonction reprise dans la liste limitative des fonctions compatibles avec le télétravail; ° disposer d'une connexion internet ...[+++]


Een latere veralgemening van de mogelijkheid om te telewerken tot drie vijfde van de werktijd voor quasi alle personeelsleden maakte het mogelijk om bijkomend (in twee fases) anderhalve verdieping vrij te maken, wat een bijkomende kostenbesparing met zich meebracht. a) In 2007 werd berekend dat de invoering van het flexibel werken, waarvan tel ...[+++]

La possibilité de télétravailler à raison de maximum trois cinquième du temps de travail a été ensuite généralisée à la quasi-totalité des membres du personnel, ce qui a permis de libérer encore (en deux phases) un étage et demi, entraînant une économie de coûts supplémentaire. 4) a) En 2007, il avait été calculé que l’instauration du travail flexible, dont le télétravail est une composante essentielle, allait engendrer une économie annuelle d’environ 5,7 millions d'euros.


Enerzijds helpt legale migratie van arbeidskrachten en vooral hoogopgeleide arbeidskrachten om illegale arbeid te bestrijden, het concurrentievermogen van de economie te doen toenemen en bestaande tekorten weg te werken, maar anderzijds mogen we niet vergeten dat in tijden van crisis en economische onzekerheid, waarin de werkloosheid toeneemt, het beleid ten aanzien van migrerende arbeidskrachten flexibel moet zijn, zoals de ...[+++]

Si l’immigration légale de la main-d’œuvre, en particulier de la main-d’œuvre qualifiée, aide à lutter contre le travail clandestin et peut améliorer la compétitivité de l’économie et apporter une solution aux pénuries existantes, il ne faut pas oublier qu’en période de crise économique et de vulnérabilité source de chômage croissant, la politique relative à l’immigration des travailleurs doit être flexible, comme le souligne la Commission, mais également raisonnable et viser le long terme.


Enerzijds mogen studenten niet worden verhinderd om wettelijk te werken of om de arbeidsmarkt te ontdekken, anderzijds moet tegemoet worden gekomen aan de economische nood om jongeren in te zetten die bereid zijn flexibel te werken.

Il s'agit, d'une part, de ne pas empêcher les étudiants de travailler en toute légalité et de se frotter au monde du travail et, d'autre part, de satisfaire le besoin économique de recourir à des jeunes disposés à accepter des horaires flexibles.


In ons land hebben de werknemers vaak een vrij korte, maar intense loopbaan; ze werken zeer hard tussen 25 en 50 jaar.

Dans notre pays, les travailleurs ont souvent une carrière assez courte mais intense ; ils travaillent très dur entre 25 et 50 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij lang hard en flexibel moet werken' ->

Date index: 2024-04-09
w