Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zorgen dat sporen vrij blijven

Traduction de «vrij moet blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen dat sporen vrij blijven

veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever moet garanderen dat na afloop van het contract de zelfstandige vrij moet blijven om verder te exploiteren.

Le législateur doit garantir qu'au terme du contrat, l'indépendant demeure libre de poursuivre l'exploitation du commerce.


- een transitzone van minimaal zes meter die vrij moet blijven en meteen na het openbaar domein komt;

- un espace de transit de minimum six mètres qui doit rester dégagé et qui se situe juste après le domaine public ;


40. erkent dat sommige obstakels EU-burgers ervan beletten hun kiesrechten ten volle te benutten wanneer zij in een ander land dan hun eigen land wonen, terwijl dit het meest tastbare recht is van de Unie-burger en de uitoefening van dat recht vrij moet blijven van discriminerende of hinderlijke formaliteiten; roept de Commissie en de lidstaten op om burgers beter bewust te maken van dit recht via gerichte voorlichtingscampagnes voorafgaand aan de betreffende verkiezing; verwelkomt de bereidheid van de Commissie om de procedure te faciliteren die Europese burgers de mogelijkheid biedt om kandidaat te staan voor Europese en lokale verki ...[+++]

40. constate que divers obstacles empêchent les citoyens de l'Union de jouir pleinement de leurs droits électoraux lorsqu'ils résident dans un pays différent du leur, alors qu'il s'agit du droit politique le plus concret des citoyens de l'Union et que son exercice doit dès lors être dispensé de toute formalité discriminatoire et compliquée; invite la Commission et les États membres à sensibiliser davantage les citoyens à ce droit en menant des campagnes d'information ciblées avant les scrutins entrant en ligne de compte; salue la volonté de la Commission de simplifier la procédure permettant aux citoyens européens de se présenter aux élections européennes dans leur pays de résidence et l'engage à conduire le travail technique préparatoire ...[+++]


Men moet er zich echter rekenschap van geven dat een perequatie vrij duur is en dat de minister van Begroting erop gewezen heeft dat de begrotingsdiscipline gehandhaafd moet blijven.

Il faut cependant se rendre compte qu'une péréquation est assez coûteuse et le ministre du Budget a souligné qu'il faut respecter la discipline budgétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet er zich echter rekenschap van geven dat een perequatie vrij duur is en dat de minister van Begroting erop gewezen heeft dat de begrotingsdiscipline gehandhaafd moet blijven.

Il faut cependant se rendre compte qu'une péréquation est assez coûteuse et le ministre du Budget a souligné qu'il faut respecter la discipline budgétaire.


Opdat een persoon met een lichamelijke handicap zich zo goed mogelijk kan verplaatsen en toegang kan hebben tot alle plaatsen waar gezonde mensen komen, moet de bevolking leren inzien dat de speciale ingangen en de gereserveerde parkeerplaatsen voor personen met een handicap vrij moeten blijven.

Pour qu'une personne handicapée physique puisse, dans la mesure du possible, se déplacer et accéder à tous les endroits que les autres personnes bien portantes fréquentent, il est important que la population soit sensibilisée à la nécessité du respect des facilités d'accès et de stationnement réservées aux véhicules de personnes handicapées.


Als het beroep van advocaat een onafhankelijk uitgeoefend, vrij beroep moet blijven dat als een tegenwicht dient met het oog op het behoud van de democratie, mag het bedrag van de erelonen niet worden vastgesteld door de uitvoerende macht.

En outre, si la profession demeure une profession libérale, indépendante, exerçant comme il se doit un contre-pouvoir en vue d'assurer le maintien de la démocratie, il n'appartient pas au pouvoir exécutif de fixer le montant de sa rémunération.


Overigens moet worden opgemerkt dat de concessie betrekking heeft op een dienst in laatste instantie en dat de uitgevers vrij blijven (zoals ook nu het geval is) om de bezorging van al hun kranten en tijdschriften of een deel ervan toe te vertrouwen aan andere aanbieders dan bpost.

À noter par ailleurs que la concession porte sur un service de dernier ressort et que les éditeurs restent libres (comme c'est déjà le cas actuellement) de confier la distribution de tous ou une partie de leurs journaux et périodiques à d'autres prestataires que bpost.


2. wenst dat de Controlegroep wordt betrokken bij de vaststelling van de agenda voor de IASB, teneinde transparantie en verantwoordingsplicht te garanderen; erkent dat het volgende proces van vaststelling van standaarden voor jaarrekeningen vrij moet blijven van ongepaste inmenging en dient te verlopen in volledig overleg met alle belanghebbenden, inclusief investeerders;

2. demande que le groupe de surveillance participe à l'établissement de l'ordre du jour de l'IASB afin de garantir la transparence et la responsabilisation; reconnaît que le processus ultérieur de normalisation comptable devrait être exempt d'ingérence indue et devrait avoir lieu en pleine concertation avec toutes les parties prenantes, y compris les investisseurs;


Ik ben van oordeel dat de discussie over het drama van de concentratiekampen vrij moet blijven.

Je pense que sur le drame concentrationnaire, la discussion doit rester libre.




D'autres ont cherché : zorgen dat sporen vrij blijven     vrij moet blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij moet blijven' ->

Date index: 2024-10-05
w