Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrij precies aangegeven welke fiscale » (Néerlandais → Français) :

In de machtigingswet van 1982 werd inderdaad vrij precies aangegeven welke fiscale maatregelen de Regering kon treffen (de B. T. W. , de vennootschapsbelasting).

Dans la loi d'habilitation de 1982, l'on indiquait assez précisément dans quels domaines le Gouvernement pouvait prendre des mesures fiscales (celui de la T. V. A. , et celui de l'impôt des sociétés).


In de machtigingswet van 1982 werd inderdaad vrij precies aangegeven welke fiscale maatregelen de Regering kon treffen (de B.T.W., de vennootschapsbelasting).

Dans la loi d'habilitation de 1982, l'on indiquait assez précisément dans quels domaines le Gouvernement pouvait prendre des mesures fiscales (celui de la T.V. A., et celui de l'impôt des sociétés).


Welk bedrag werd er in 2015 precies aangegeven met toepassing van die instructie en welk bedrag werd er uitvoerbaar verklaard, opgesplitst naar hoofdsom, boete en interesten, en over hoeveel belastingplichtigen gaat het?

Pouvez-vous donner les montants précis déclarés en 2015 sous l'égide de cette instruction et donner les montants rendus exécutoires en ventilant la part en principal, la part en amendes et la part en intérêts, ainsi que le nombre des déclarants concernés?


De Raad van State dient op te merken dat zijn onderzoek ernstig is bemoeilijkt, onder meer omwille van de complexe regeling in het samenwerkingsakkoord, omwille van het gegeven dat daarbij beoogd wordt gedeeltelijk uitvoering te geven aan verschillende normen van internationaal en Europees recht, waarbij niet altijd op een accurate wijze is aangegeven welke bepalingen van die normen precies worden beoogd, alsmede door het voorzien in het optreden van de federale en de gewestelijke ...[+++]

Le Conseil d'État se doit d'observer que son examen a été rendu particulièrement difficile, notamment en raison de la complexité du texte de l'accord de coopération, du fait que celui-ci entend donner partiellement exécution à plusieurs normes de droit international et européen qui ne sont pas toujours identifiées avec précision, et de la circonstance que l'intervention de l'autorité fédérale et celle des autorités régionales est prévue sans que soit fait le rattachement à leurs compétences respectives.


Kunt u mij de volgende gegevens bezorgen: 1. met betrekking tot de pb (personenbelasting) voor de aanslagjaren 2010 tot 2015 (inkomsten van 2009 tot 2014), voor elk van de drie Gewesten: - de aangegeven belastinggrondslagen voor de pb, vóór de inkohiering; - de bedragen die op basis van de door de belastingplichtigen aangegeven belastbare inkomsten ingekohierd waren op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar, opgesplitst in positieve en negatieve aanslagen; - de verhogingen van de belastbare grondslag die voortvloeien uit de contro ...[+++]

Pouvez-vous me communiquer les données suivantes? 1. En ce qui concerne les exercices d'impositions IPP (impôt des personnes physiques) 2010 à 2015 (soit les années de revenus 2009 à 2014 ) pour chacune des trois Régions: - les bases imposables déclarées à l'IPP, avant enrôlement; - les montants enrôlés sur base des revenus imposables déclarés par les contribuables en date du 30 juin de l'année qui suit l'exercice d'imposition, en décomposant entre les enrôlements négatifs et les enrôlements positifs; - les suppléments de base imposable résultant du contrôle, quelle que soit ...[+++]


Correcte fiches zorgen er ook voor dat belastingplichtigen niet nodeloos vragen krijgen van de fiscale administratie over het verschil tussen de aangegeven inkomsten en de inkomsten welke vermeld staan op de fiches.

Les fiches correctes permettent aux contribuables de ne pas recevoir inutilement de la part de l'administration fiscale, des questions en ce qui concerne la différence entre les revenus déclarés et les revenus mentionnés sur les fiches.


Ik ben dan ook zeer tevreden met dit staaltje van samenwerkingsfederalisme, dat niet alleen het Brussels Gewest maar het hele land ten goede zal komen, aangezien de meeste studenten eigenlijk afkomstig zijn uit Wallonië en Vlaanderen. 1. a) Welk bedrag werd er precies uitgetrokken om de aankoop van de kazernes door de regering van het Brussels Gewest te ondersteunen? b) Wanneer zullen de kazernes vrij van gebru ...[+++]

Je suis donc pleinement satisfait de la mise en oeuvre de ce fédéralisme de coopération, qui va profiter non seulement à la Région bruxelloise, mais également au pays tout entier, puisqu'une grande majorité des étudiants proviennent en réalité de Wallonie et de Flandre. 1. a) Quels sont exactement les montants prévus pour soutenir l'acquisition par le gouvernement régional des casernes précitées? b) Quand ces dernières pourront-elles être considérées comme libres d'occupation?


De cijfers hernomen in de ANG zijn te nuanceren, omdat het slachtoffer vaak niet kan zeggen op welk precies moment hij bestolen werd. De aangegeven plaats van de feiten zal deze zijn waar het slachtoffer de diefstal ontdekt. b) De tweede tabel bevat de top tien van gestolen voorwerpen van het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake zakkenrollerij (op de aan het openbaar vervoer gerelateerde bestemmingen-plaats), zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2011-2014 en het eerste semeste ...[+++]

Les chiffres repris à l'enregistrement BNG sont à nuancer car souvent la victime ne peut dire à quel moment précis elle a été victime du vol. Le lieu des faits sera celui où la victime se trouve lorsqu'elle découvre le vol. b) Le deuxième tableau comprend le top dix des objets volés du nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de vol à la tire (dans les destinations de lieu relatives aux transports en commun), tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2011-2014 et le premier semestre 2015 au ni ...[+++]


« Precies om dezelfde reden als toen aangegeven, ben ik zo vrij u hetzelfde aan te raden als wat ik destijds aan uw geachte collega heb gesuggereerd.

« Précisément pour les mêmes raisons que celles avancées alors, je me permets de vous donner le même conseil qu'à votre honorable collègue.


We stellen vast dat de Waalse partners, noch de regeringen en parlementen van het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap, hebben aangegeven welk belangenconflict er precies bestaat.

Nous constatons que ni les partenaires wallons, ni les gouvernements et parlements de la Région wallonne et de la Communauté française n'ont indiqué de quel conflit d'intérêts il s'agit précisément.




D'autres ont cherché : inderdaad vrij precies aangegeven welke fiscale     precies     precies aangegeven     welk     normen precies     wijze is aangegeven     aangegeven     federale     drie     onder     fiscale     tussen de aangegeven     inkomsten     kazernes vrij     er precies     zal komen aangezien     hele     welk precies     de aangegeven     zeggen op welk     vrij     toen aangegeven     belangenconflict er precies     hebben aangegeven     hebben aangegeven welk     vrij precies aangegeven welke fiscale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij precies aangegeven welke fiscale' ->

Date index: 2023-11-25
w