Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Bomen kappen om openbare toegang vrij te maken
Landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden
Recht op verplaatsing
Uiten
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij toegankelijke informatie
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zichzelf fysiek uiten
Zichzelf lichamelijk uiten

Vertaling van "vrij te uiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten

s'exprimer physiquement


bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

libre circulation des capitaux




openbaar/vrij toegankelijke informatie | vrij toegankelijke informatie

information du public


landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden

garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles


bomen kappen om openbare toegang vrij te maken

couper des arbres pour ouvrir l’accès au public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zonder dat beroepsgeheim en die vertrouwelijkheid van de dossiers zou de bijstandtrekker zich niet vrij kunnen uiten tegenover zijn maatschappelijk werker.

Sans ce secret professionnel et cette confidentialité des dossiers, le bénéficiaire de l'aide sociale ne peut se livrer à son assistant social.


Wij hebben in het openbaar verklaard, ondanks de kritiek die Ken Saro-Wiwa had geuit ten opzichte van Shell, dat hij het recht had zijn mening te verdedigen en vrij te uiten.

En fait, nous avons déclaré publiquement, en dépit des critiques proférées par M. Saro-Wiwa à l'encontre de Shell, qu'il avait le droit de défendre et exprimer librement ses opinions.


De appreciatiemogelijkheid van het feit of een kind van minder 12 jaar over de mogelijkheden beschikt zich een mening te vormen en deze vrij te uiten wordt in de eerste plaats overgelaten aan de sociaal assistent.

Celui-ci vise à confier en premier lieu à l'assistant social le pouvoir d'apprécier si l'enfant de moins de 12 ans est capable de se former une opinion et de l'exprimer librement.


Wij hebben in het openbaar verklaard, ondanks de kritiek die Ken Saro-Wiwa had geuit ten opzichte van Shell, dat hij het recht had zijn mening te verdedigen en vrij te uiten.

En fait, nous avons déclaré publiquement, en dépit des critiques proférées par M. Saro-Wiwa à l'encontre de Shell, qu'il avait le droit de défendre et exprimer librement ses opinions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men zou de overheid kunnen aanmoedigen om een neutraal kader te waarborgen waarbinnen de kandidaten hun politieke meningen vrij kunnen uiten.

On pourrait encourager les autorités à garantir un cadre neutre qui permet l'expression libre des opinions politiques des différents candidats.


De Mensenrechtenraad heeft bijvoorbeeld in juli 2012 een resolutie aangenomen waarin staat dat ieder individu het recht heeft om zich te verbinden en vrij te uiten op het Internet.

Le Conseil des droits de l’homme a par exemple adopté en juillet 2012 une résolution qui établit que chaque individu a le droit de se connecter et de s’exprimer librement sur Internet.


Vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie: "Het internet biedt kinderen en tieners nieuwe mogelijkheden om creatief te zijn en zich vrij te uiten.

Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission chargée de la justice, s'est exprimée en ces termes: «L'internet offre aux enfants et aux adolescents de nouvelles possibilités d'être créatifs et de s'exprimer librement.


De EU is van mening dat de volkswil zich in de gegeven omstandigheden in Transnistrië niet vrij kan uiten.

L'UE considère que la situation en Transnistrie ne permet pas la libre expression de la volonté populaire.


i) hun meningen vrij te uiten en vreedzaam bijeen te komen, rechten die worden weerspiegeld in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens; en

i) exprimer librement leurs opinions et se rassembler de manière pacifique, tels que ces droits figurent dans la Convention européenne des droits de l'homme;


Deze verkiezingen, die volgens de internationale waarnemers een rustig en ordelijk verloop kenden en waarbij de kiezers hun politieke wil vrij konden uiten, kunnen een belangrijke stap zijn om Kroatië dichter te brengen bij het perspectief van volledige integratie in de Europese structuren.

Ces élections, dont les observateurs internationaux estiment qu'elles se sont déroulées dans le calme et en bon ordre et qu'elles ont permis aux électeurs d'exprimer librement leur volonté politique, peuvent constituer une étape importante rapprochant de la Croatie de la perspective d'une pleine intégration dans les structures européennes.


w