Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijdag 20 mei » (Néerlandais → Français) :

Vrijdag 20 mei 2016 vergadering om 14.15 uur - Zaal A

Vendredi 20 mai 2016 réunion à 14 heures 15 - Salle A


Vrijdag 20 mei 2016 vergadering om 14.45 uur - Zaal D

Vendredi 20 mai 2016 réunion à 14 heures 45 - Salle D


Toelatingsvoorwaarden Teneinde te worden toegelaten tot de algemene vergadering en er, in persoon of bij volmacht, te kunnen stemmen, dienen de aandeelhouders artikel 536 van het Wetboek van vennootschappen en de artikelen 17bis en 17ter van de statuten van de Vennootschap na te leven : 1. De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen moeten : (i) een attest laten opstellen door een erkende rekeninghouder of een vereffeningsinstelling waarin : de boekhoudkundige registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder in de rekeningen van de erkende rekeninghouder of de vereffeningsinstelling op vrijdag 13 mei 2016 om middernacht (24 :00) (Belgische tijd) (de ''Registratiedatum'') wordt; en de uitdrukking van de wens om deel te nemen aan de ...[+++]

Conditions d'admission Afin d'être admis à l'assemblée générale et être autorisé à y voter, en personne ou par procuration, les actionnaires doivent se conformer à l'article 536 du Code des sociétés et aux articles 17bis et 17ter des statuts de la Société : 1. Les propriétaires d'actions dématérialisées doivent : (i) faire établir une attestation par un teneur de comptes agréé ou un organisme de liquidation : constatant l'enregistrement comptable des actions au nom de l'actionnaire dans les comptes du teneur de comptes agréé ou de l'organisme de liquidation le vendredi 13 mai 2016 à minuit (24 :00) (heure belge) (la Date d'Enregistrement ...[+++]


Alleen de personen die op de Registratiedatum (d.w.z. vrijdag 13 mei 2016 om middernacht (24 :00)) aandeelhouder zijn van de Vennootschap en hun wil om deel te nemen aan de algemene vergadering ten laatste op vrijdag 20 mei 2016 hebben uitgedrukt zoals hierboven beschreven, zullen toegelaten worden tot de algemene vergadering.

Seules les personnes qui sont actionnaires de la Société à la Date d'Enregistrement (c.-à-d. le vendredi 13 mai 2015 à minuit (24 :00)) et ayant fait part de leur volonté de participer à l'assemblée générale au plus tard le vendredi 20 mai 2016 tel que décrit ci-dessus, seront admises à l'assemblée générale.


2. De eigenaars van aandelen op naam moeten : (i) op vrijdag 13 mei 2016 om middernacht (24 :00) (Belgische tijd) zijn ingeschreven in het register van aandelen op naam; en (ii) uiterlijk op vrijdag 20 mei 2016, om 17 uur, via per post verstuurde brief naar de maatschappelijke zetel van de Vennootschap of per e-mail op het adres aandeelhouders@fountain.eu hun wens kenbaar maken om deel te nemen aan de algemene vergadering alsook het aantal aandelen waarmee ze aan de stemming willen deelnemen.

2. Les propriétaires d'actions nominatives doivent : (i) être inscrits dans le registre des actions nominatives à la Date d'Enregistrement, à savoir le vendredi 13 mai 2016 à minuit (24 :00) (heure belge) ; et (ii) faire connaître leur intention de participer à l'assemblée générale ainsi que le nombre d'actions pour lesquelles ils entendent prendre part au vote, au plus tard le vendredi 20 mai 2016, à 17 heures, par courrier postal au siège social de la Société ou par voie électronique à l'adresse actionnaires@fountain.eu.


Gelet op de bemerkingen en bezwaren van belangstellende derden tijdens het openbaar onderzoek dat plaatsvond van woensdag 20 maart 2013 tot en met vrijdag 3 mei 2013 in de gemeente Gouvy en geakteerd in bijlage 2 bij dit besluit;

Vu les observations et réclamations émises par les tiers intéressés lors de l'enquête publique qui s'est déroulée du mercredi 20 mars 2013 au vendredi 3 mai 2013 dans la commune de Gouvy et répertoriées en annexe 2 au présent arrêté;


Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 20 mei 2011.

Discussion et adoption : séance du vendredi 20 mai 2011.


- donderdag 20 mei 2004 (Hemelvaart) en vrijdag 21 mei 2004;

- le jeudi 20 mai 2004 (Ascension) et le vendredi 21 mai 2004;


Hemelvaart : van donderdag 20 mei 2004 tot en met vrijdag 21 mei 2004.

Congé de l'Ascension : du jeudi 20 mai 2004 au vendredi 21 mai 2004 inclus.


6° donderdag 20 mei 2004 (Hemelvaart) en vrijdag 21 mei 2004;

6° le jeudi 20 mai 2004 (Ascension) et le vendredi 21 mai 2004;




D'autres ont cherché : vrijdag 20 mei     laatste op vrijdag 20 mei     uiterlijk op vrijdag 20 mei     vrijdag     maart     vergadering van vrijdag 20 mei     en vrijdag     mei     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijdag 20 mei' ->

Date index: 2025-03-28
w