Art. 88. In artikel 25, § 1, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit nr. 79, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007, worden de woorden " , binnen vijftien vrije dagen vanaf de kennisgeving van de beslissing," opgeheven, en worden de woorden " vanaf die kennisgeving" vervangen door de woorden " vanaf de kennisgeving van de beslissing" .
Art. 88. Dans l'article 25, § 1 , alinéa 1 , du même arrêté royal n° 79, modifié par la loi du 1 mars 2007, les mots " , dans les quinze jours francs à partir de la notification de la décision," sont abrogés et les mots " à partir de cette notification" sont remplacés par les mots " à partir de la notification de la décision" .