Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van vrijgave voor de dienst
CRS
Certificaat van vrijgave voor gebruik
Vrijgave
Vrijgave in gedeelten voor de invoer
Vrijgave van een borgtocht

Traduction de «vrijgave in december » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van vrijgave voor de dienst | certificaat van vrijgave voor gebruik | CRS [Abbr.]

certificat d'approbation pour remise en service | certificat de remise en service


financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988

Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988




vrijgave van een borgtocht

libération d'un cautionnement


vrijgave in gedeelten voor de invoer

mainlevée échelonnée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot, zullen de cijfers van het eerste semester 2015 na volledigheidscontroles en mits goedkeuring en vrijgave in december 2015 beschikbaar zijn.

Enfin, les chiffres du premier semestre 2015 seront, après contrôles de complétude et moyennant approbation et autorisation de diffusion, mis à disposition en décembre 2015.


4° In afwijking op § 1, 1°, 2° en 3°, mogen monomeren en andere uitgangsstoffen opzettelijk worden gebruikt onder de volgende voorwaarden : a) artikel 3 van verordening (EG) nr. 1935/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen wordt nageleefd en, b) niet migreren in een detecteerbare hoeveelheid in levensmiddelen met een conventionele limiet van 0.01mg per kg levensmiddel of levensmiddelensimulant en, c) niet ingedeeld zijn als mutageen, kankerverwekkend of giftig voor de voortplanting (CMR) overeenkomstig de criteria van verordening 1272 ...[+++]

4° Par dérogation au § 1, 1°, 2° et 3°, les monomères et autres substances de départ peuvent être utilisés intentionnellement aux conditions suivantes : a) de respecter l'article 3 du règlement (CE) N° 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires et, b) ne pas migrer à une quantité détectable dans les denrées alimentaires à une limite conventionnelle inférieure à 0.01mg par kg de denrée alimentaire ou de simulant de denrées alimentaires et, c) ne pas être classées comme cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction (CMR) conformément aux critères du Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Cons ...[+++]


Met betrekking tot de cijfers van het eerste semester 2015 dien ik het geachte lid mee te delen dat deze cijfers in december 2015, na bijkomende volledigheidscontroles en mits goedkeuring en vrijgave, beschikbaar zullen zijn.

Concernant les chiffres du premier semestre 2015, nous portons à la connaissance de l'honorable membre que ces données seront, après contrôles complémentaires de complétude et moyennant approbation et divulgation, mises à disposition en décembre 2015.


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 32, 33, 34, 121, 122, 123 en 124; Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, artikel 2.13.2; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegev ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 32, 33, 34, 121, 122, 123 et 124; Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, l'article 2.13.2; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 20 octobre 2015 ; Considérant qu'en accordant une aide aux familles d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 32, 33, 34, 121, 122, 123 en 124; Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, artikel 2.13.2; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegev ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 32, 33, 34, 121, 122, 123 et 124; Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, l'article 2.13.2; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 20 octobre 2015; Considérant que la "Fédération royale des corps de s ...[+++]


De cijfers van het eerste semester 2015 zullen in december 2015 na volledigheidscontroles en mits goedkeuring en vrijgave beschikbaar zijn.

Les chiffres du premier semestre 2015 seront, après contrôles de complétude et moyennant approbation et libération, mis à disposition en décembre 2015.


Met betrekking tot de cijfers van het eerste semester 2015 deel ik het geachte lid mee dat deze cijfers in december 2015 na bijkomende volledigheidscontroles en mits goedkeuring en vrijgave beschikbaar zullen zijn.

Concernant les chiffres du premier semestre 2015, nous portons à la connaissance de l'honorable membre que ces données seront, après contrôles complémentaires de complétude et moyennant approbation et libération, mises à disposition en décembre 2015.


Het besluit tot vrijgave van de reserve en inzake de verdeling ervan over de quota voor de leveringen en de rechtstreekse verkoop wordt door de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 195, lid 2, genomen op basis van de beoordeling van een uiterlijk op 31 december 2013 door Kroatië aan de Commissie voor te leggen verslag.

La décision relative à la libération de la réserve et à la répartition de celle-ci entre livraisons et quota « ventes directes » est prise par la Commission conformément à la procédure visée à l'article 195, paragraphe 2, sur la base de l'évaluation d'un rapport à soumettre par la Croatie d'ici au 31 décembre 2013.


Het besluit tot vrijgave van de reserve en inzake de verdeling ervan over de quota voor leveringen en rechtstreekse verkoop wordt genomen door de Commissie volgens de in artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1788/2003 bedoelde procedure op basis van de beoordeling van een uiterlijk op 31 december 2005 door Tsjechië, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Slovenië en Slowakije aan de Commissie voor te leggen verslag.

La décision relative à la libération de la réserve et à sa répartition entre les livraisons et les ventes directes est prise par la Commission conformément à la procédure visée à l'article 23, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1788/2003 sur la base de l'évaluation d'un rapport devant être présenté à la Commission par la République tchèque, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie au plus tard le 31 décembre 2005.


* Besluit van de Commissie van 15 december 2003 tot beëindiging van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van holle profielen uit Rusland en Turkije en tot vrijgave van de uit hoofde van het voorlopige recht als zekerheid gestelde bedragen

* Décision de la Commission du 15 décembre 2003 clôturant la procédure antidumping concernant les importations de profilés creux originaires de Russie et de Turquie et libérant les montants déposés au titre des droits provisoires institués




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijgave in december' ->

Date index: 2022-02-24
w