Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vrijgemaakt en vervolgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables






bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 2222/2000 houdende financiële uitvoeringsbepalingen heeft de Commissie de weg vrijgemaakt voor de opstelling van en vervolgens onderhandeling over een meerjarenovereenkomst voor de financiering met elke van de 10 kandidaat-lidstaten.

L'adoption du règlement (CE) n° 2222/2000, fixant les règles financières du programme, a ouvert la voie à la Commission pour élaborer puis négocier une convention pluriannuelle de financement avec chacun des dix pays candidats.


In de aanloop worden de eicellen vrijgemaakt, vervolgens worden ze bevrucht en ten slotte worden de « verse » embryo's onmiddellijk en de overtallige later ingeplant.

Les ovocytes sont d'abord prélevés, ensuite ils sont fécondés et, enfin, les embryons « nouveaux » sont immédiatement réimplantés tandis que les embryons surnuméraires seront implantés ultérieurement.


Hij meent dat men het beste chronologisch te werk gaat en begint bij het probleem van de ontwikkelingshulp en de middelen die worden vrijgemaakt om de Millenniumdoelstellingen te bereiken, om vervolgens de zaak te onderzoeken van de groeilanden die pogen bij te dragen tot de internationale monetaire stabiliteit, en te eindigen met de G7, mocht een collega uit Amerika, Japan, of Europa over een onderling probleem of over een probleem met Rusland of China discussiëren.

Pour bien faire, il considère qu'il faudrait procéder par ordre chronologique, en commençant par la question de l'aide au développement et des moyens dégagés pour atteindre les Objectifs du Millénaire avant de passer ensuite à l'examen des pays émergents qui essayent de participer à la stabilité monétaire internationale, pour terminer par le G7, dans le cas où l'un des collègues américain, japonais, ou européens devraient discuter d'un problème entre eux ou avec la Russie ou la Chine.


In dat geval wordt de in lid 4 vermelde steun uit het EFRO die overeenstemt met nog niet vastgelegde jaartranches, dan wel met vastgelegde jaartranches die vervolgens in hetzelfde begrotingsjaar weer geheel of gedeeltelijk zijn vrijgemaakt en die niet opnieuw zijn toegewezen aan een ander programma in dezelfde categorie externe samenwerkingsprogramma's, op verzoek van de betrokken lidstaat toegewezen aan de onder lid 1, onder a), vallende interne programma's voor grensoverschrijdende samenwerking waaraan die lidstaat deelneemt.

En pareil cas, le soutien du FEDER visé au paragraphe 4 correspondant aux tranches annuelles non encore engagées ou aux tranches annuelles engagées et totalement ou partiellement désengagées au cours du même exercice budgétaire, qui n'ont pas été réaffectées à un autre programme de la même catégorie de programmes de coopération extérieure , est alloué aux programmes de coopération transfrontalière intérieure visés au paragraphe 1, point a), auxquels l'État membre concerné participe, à sa demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We dienen ervoor te zorgen dat er meer financiële steun wordt vrijgemaakt voor de huidige EU-programma's (Erasmus, Erasmus Mundus en Leonardo da Vinci). Tegelijkertijd moeten we nieuwe initiatieven op touw zetten die het voor jonge mensen gemakkelijker maken om in het buitenland te studeren en ervaring op te doen en die daarnaast de nodige financiële en administratieve mogelijkheden bieden om deze ervaring vervolgens te benutten in het ...[+++]

Nous devons veiller à accroître le soutien financier aux programmes actuels de l’UE (Erasmus, Erasmus Mundus, Leonardo da Vinci) et lancer de nouvelles initiatives qui aideront les jeunes gens à apprendre et à acquérir de l’expérience à l’étranger, et qui leur fourniront par ailleurs les possibilités financières et administratives nécessaires pour utiliser ce soutien au travail dans leur pays.


Vandaag heeft de Commissie als prioriteit naar uw standpunten te luisteren, uw vragen te beantwoorden en tot overeenstemming te komen over de vraag hoe we de twee taken die op dit moment het belangrijkst zijn, het best kunnen uitvoeren: hoe kunnen we onze voorwaardelijke toezegging snel concreet vorm geven in de begroting en de vrijgemaakte gelden vervolgens aanwenden voor wederopbouwprogramma's ter plekke, die de mensen helpen hun leven weer op de rails te zetten?

La priorité de la Commission aujourd’hui est d’écouter vos points de vue, de répondre à vos questions et de convenir de la meilleure manière de nous acquitter des deux principales tâches qui nous attendent aujourd’hui, à savoir, comment traduire rapidement notre promesse conditionnelle en moyens concrets prélevés sur le budget, et comment transformer ensuite ces fonds en programmes de reconstruction efficaces sur le terrain, des programmes qui aideront les gens touchés par la catastrophe à reconstruire leur vie.


Vervolgens is een tweede programma aangenomen voor de periode 1996-2000, bij Beschikking 95/527/EEG van de Raad, waarbij 205 miljoen euro werd vrijgemaakt in een vergelijkbaar kader.

Un second programme de cinq ans a été adopté ultérieurement pour la période 1996-2000, par la décision 95/527/CEE du Conseil, dégageant 205 millions d'euros dans un cadre similaire.


Het druist in tegen het vorig jaar genomen besluit om het flexibiliteitsinstrument te gebruiken voor de omschakeling van de Spaanse en Portugese vissersvloten. Voorts wordt het beginsel van behoorlijk bestuur geschonden, aangezien geen ruimte wordt gelaten in rubriek 2, hetgeen betekent dat.bedragen eerst moeten worden vrijgemaakt en vervolgens opnieuw vastgelegd om de benodigde middelen beschikbaar te kunnen stellen.

Elle enfreint la décision de l'année dernière de mobiliser l'instrument de flexibilité pour la restructuration des flottes espagnole et portugaise et elle enfreint aussi le principe de gestion fiable puisqu'il n'y a plus de marge disponible sous la rubrique 2, laquelle prévoit que les dégagements et les réengagements doivent être faits pour rendre disponibles les fonds nécessaires.


Met de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 2222/2000 houdende financiële uitvoeringsbepalingen heeft de Commissie de weg vrijgemaakt voor de opstelling van en vervolgens onderhandeling over een meerjarenovereenkomst voor de financiering met elke van de 10 kandidaat-lidstaten.

L'adoption du règlement (CE) n° 2222/2000, fixant les règles financières du programme, a ouvert la voie à la Commission pour élaborer puis négocier une convention pluriannuelle de financement avec chacun des dix pays candidats.


Vervolgens werden financiële middelen vrijgemaakt voor het Rode Kruis en het departement Landsverdediging.

Ensuite, des moyens financiers ont été dégagés en faveur de la Croix-Rouge et du département de la Défense.




Anderen hebben gezocht naar : de nietigverklaring vervolgen     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     vrijgemaakt en vervolgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijgemaakt en vervolgens' ->

Date index: 2024-06-01
w