Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijgesteld zijn ofwel passief beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

Deze onderrichting preciseert dat de SWT'ers, die werden ontslagen bij een onderneming die vóór 9 oktober 2014 werd erkend als zijnde een onderneming in moeilijkheden, zoals FORD, ofwel volledig vrijgesteld zijn, ofwel passief beschikbaar moeten zijn.

Cette directive précise que les personnes en RCC, licenciées d'une entreprise reconnue comme entreprise en difficultés avant le 9 octobre 2014, comme FORD, sont, soit totalement dispensées, soit soumises à la disponibilité passive.


Voor wat de beschikbaarheid betreft voor personen met SWT, geldt het volgende : – iedereen die in SWT is gegaan vóór 1 januari 2015 moet niet actief of passief beschikbaar zijn ; – alle personen ontslagen (dus in kennis gesteld van het ontslag) op uiterlijk 31 december 2014 moeten niet actief of passief beschikbaar zijn ; – alle personen die ontslagen zijn in het kader van een herstructur ...[+++]

En ce qui concerne la disponibilité pour les personnes bénéficiant du RCC, les dispositions suivantes sont applicables : – les personnes entrées dans le régime RCC avant le 1 janvier 2015 ne doivent pas être disponibles, ni activement, ni passivement ; – les personnes licenciées (donc mise au courant du licenciement) au plus tard au 31 décembre 2014 ne doivent pas être disponibles, ni activement, ni passivement ; – les personnes licenciées dans le cadre d’une restructuration annoncée avant le 9 octobre 2014 continuent à être soumise ...[+++]


Art. 2. Artikel 89 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk besluit van 1 juni 2015, wordt hersteld als volgt. " Art. 89. - § 1. De werkloze kan op zijn vraag vrijgesteld worden van de verplichting beschikbaar te zijn indien hij : 1° ofwel de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt op 1 januari 2015; 2° ofwel 40 jaar beroepsverleden bewijst.

Art. 2. L'article 89 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 1 juin 2015 est rétabli comme suit: " Art. 89. - § 1. Le chômeur peut être dispensé à sa demande de l'obligation de disponibilité pour autant que : 1° soit il ait atteint l'âge de 60 ans au 1 janvier 2015; 2° soit il justifie de 40 ans de passé professionnel.


In afwijking van paragraaf 1, kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, §§ 1, 3 en 7, op hun vraag vrijgesteld worden van de verplichting aangepast beschikbaar te zijn wanneer ze : 1° ofwel de leeftijd van 60 jaar bereiken; 2° ofwel 40 jaar beroepsverleden bewijzen.

Par dérogation au § 1 , les travailleurs visés à l'article 3, §§ 1 , 3 et 7, peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de disponibilité adaptée pour autant que : 1° soit ils aient atteint l'âge de 60 ans; 2° soit ils justifient de 40 ans de passé professionnel.


In afwijking van paragraaf 1, kunnen de werknemers bedoeld in hoofdstuk VII op hun vraag vrijgesteld worden van de verplichting aangepast beschikbaar te zijn wanneer ze : 1° ofwel de leeftijd van 60 jaar bereiken; 2° ofwel 38 jaar beroepsverleden bewijzen.

Par dérogation au § 1 , les travailleurs visés au chapitre VII peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de disponibilité adaptée pour autant que : 1° soit ils aient atteint l'âge de 60 ans; 2° soit ils justifient de 38 ans de passé professionnel.


Binnenkort zal een volledig verslag op www.vereenvoudiging.be of op aanvraag beschikbaar zijn. a) Overeenkomstig de circulaire van 21 december 2007 betreffende de werking van de Ministerraad wordt de DOEB-test uitgevoerd op dossiers, andere dan deze bedoeld onder 5.b), en dan kan de conclusie zijn dat het dossier: - ofwel, vrijgesteld is van de DOEB-test, omdat het op v ...[+++]

Un rapport complet sera disponible sous peu sur le site www.simplification.be ou sur demande . a) Conformément à la circulaire du 21 décembre 2007 relative au fonctionnement du Conseil des Ministres, le test EIDDD est appliqué aux dossiers qui ne sont pas visés au point 5.b), et la conclusion peut être que le dossier: - soit, est dispensé de test EIDDD, car il est préalablement établi qu'une EIDDD n'est pas nécessaire, ni utile: dans ce cas le formulaire d'exemption (formulaire A) n'est pas ajouté en tant que tel au dossier soumis au Conseil des Ministres ; - soit, est dispensé de test EIDDD car un contrôle marginal a révélé qu'il ne fa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijgesteld zijn ofwel passief beschikbaar' ->

Date index: 2022-06-13
w