Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Contract uit vrijgevigheid
Gezinssolidariteit
Intergenerationele solidariteit
Mechanisme van nationale solidariteit
Misbruik van de vrijgevigheid van de bevolking
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "vrijgevigheid en solidariteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle




misbruik van de vrijgevigheid van de bevolking

appels abusifs à la générosité de la population




mechanisme van nationale solidariteit

mécanisme de solidarité nationale


Solidariteits- en perequatiefonds

Fonds de solidarité et de péréquation


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

solidarité familiale


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. In tegenstelling tot een belasting, zal een vrijwillige bijdrage de Belgische burgers en de reizigers die het vliegtuig nemen vanuit België toelaten om volledig bewust hun vrijgevigheid en solidariteit te laten zien ten opzichte van de personen getroffen door deze verschrikkelijke ziektes in onze partnerlanden.

3. Contrairement à une taxe, une contribution volontaire, permettra aux citoyens belges et aux voyageurs prenant l'avion depuis la Belgique de décider en toute connaissance de manifester leur générosité et leur solidarité envers les personnes atteintes par ces terribles maladies dans nos pays partenaires.


Tot slot is het voor mij belangrijk om alle bloed- en plasmadonoren te bedanken: hun vrijgevigheid maakt het mogelijk om deze hoge mate van solidariteit te behouden die noodzakelijk is om in de noden van talrijke patiënten te voorzien.

Pour conclure, il est important pour moi de remercier l'ensemble des donneurs de sang et de plasma qui, par leur générosité, permettent de maintenir ce haut niveau de solidarité nécessaire pour subvenir aux besoins de nombreux patients.


Het lijkt me kortom dat België, dat zich net als haar Europese partners bewust is van het gebrek aan financiële hulpmiddelen van de ODA om te beantwoorden aan de MOD's, zich met anderen moet plaatsen tussen de voorlopers van nieuwe ideeën om de ontwikkelingssamenwerking te financieren, nieuwe ideeën die, ik ben ervan overtuigd, zullen genieten van de steun van het Parlement en de Senaat en zullen beantwoorden aan het welbekende streven naar solidariteit en vrijgevigheid van de Belgische publieke opinie.

Il me semble, en conclusion, que la Belgique, consciente, comme ses partenaires européens, du manque de ressources financières de l'APD pour répondre aux OMD, se doit de s'inscrire avec d'autres parmi les précurseurs d'idées nouvelles pour financer la coopération au développement, idées nouvelles qui, j'en suis persuadé, bénéficieront de l'appui du Parlement et du Sénat et répondront aux aspirations de solidarité et de générosité bien connues de l'opinion publique belge.


2. prijst de inspanningen en de solidariteit van de autoriteiten van deze landen en de vrijgevigheid van hun bevolking bij het verlenen van hulp aan Syrische vluchtelingen;

2. salue les efforts et le sens de la solidarité des autorités de ces pays, ainsi que la générosité dont leur population fait preuve à l'égard des réfugiés syriens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De respons van Europese burgers en de ongekende vrijgevigheid en solidariteit zijn immens.

La réponse des citoyens européens, leur générosité et leur solidarité sans précédent ont été énormes.


Ik geloof dat Europa er vandaag trots op mag zijn dat het trouw gebleven is aan haar idealen van solidariteit en vrijgevigheid.

Aujourd’hui, l’Europe peut être fière, je crois, d’être fidèle à ses valeurs de générosité et de solidarité.


Ik geloof dat Europa er vandaag trots op mag zijn dat het trouw gebleven is aan haar idealen van solidariteit en vrijgevigheid.

Aujourd’hui, l’Europe peut être fière, je crois, d’être fidèle à ses valeurs de générosité et de solidarité.


Het lijkt me kortom dat België, dat zich net als haar Europese partners bewust is van het gebrek aan financiële hulpmiddelen van de ODA om te beantwoorden aan de MOD's, zich met anderen moet plaatsen tussen de voorlopers van nieuwe ideeën om de ontwikkelingssamenwerking te financieren, nieuwe ideeën die, ik ben ervan overtuigd, zullen genieten van de steun van het Parlement en de Senaat en zullen beantwoorden aan het welbekende streven naar solidariteit en vrijgevigheid van de Belgische publieke opinie.

Il me semble, en conclusion, que la Belgique, consciente, comme ses partenaires européens, du manque de ressources financières de l'APD pour répondre aux OMD, se doit de s'inscrire avec d'autres parmi les précurseurs d'idées nouvelles pour financer la coopération au développement, idées nouvelles qui, j'en suis persuadé, bénéficieront de l'appui du Parlement et du Sénat et répondront aux aspirations de solidarité et de générosité bien connues de l'opinion publique belge.


I. diep onder de indruk van de omvang en de gedrevenheid van de solidariteit en de vrijgevigheid van de mensen en door de snelle reactie van de desbetreffende internationale organisaties, de Europese instellingen en een aantal nationale regeringen ten aanzien van deze ramp,

I. vivement impressionné par l'ampleur du mouvement de solidarité et de générosité et par la rapidité de la mobilisation des organisations internationales compétentes, les institutions européennes et certains gouvernements face à cette catastrophe,


- De filosoof André Comte-Sponville zei dat vrijgevigheid een morele deugd en dat solidariteit een politieke deugd is en dat de regularisatie en maatschappelijke aanpassing van egoïstische doelstellingen de grote taak van de Staat was.

- Je voudrais, d'entrée de jeu, simplement rappeler une citation du philosophe André Comte-Sponville : « La générosité est une vertu morale. La solidarité est une vertu politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijgevigheid en solidariteit' ->

Date index: 2022-05-20
w