Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vrije haven
Vrije zone
Vrijhaven
Vrijhaven voor de luchtvaart

Traduction de «vrijhaven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vrije zone [ vrije haven | vrijhaven ]

zone franche [ port franc ]


methoden voor het houden van toezicht in vrijhandelszones en vrijhavens

techniques de contrôle dans les zones franches et les ports francs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer maatregelen worden genomen op EU-niveau, moet daarbij echter rekening worden gehouden met het feit dat de kandidaat-landen geleidelijk moeten worden opgenomen in de samenwerkingsverbanden binnen en buiten de EU op dit gebied en dat moet worden voorkomen dat zij worden gebruikt als vrijhavens voor computercriminaliteit.

Toutefois, toute mesure adoptée à l'avenir par l'Union européenne devrait prendre en compte la nécessité d'amener progressivement les pays candidats à participer à la coopération communautaire et internationale dans ce domaine et d'éviter qu'ils ne deviennent des refuges pour la cybercriminalité.


Wij zien hiervoor 2 redenen: i) DNS Belgium doet aanzienlijke inspanningen om proactief bepaalde problemen op te sporen (screening WHOIS-gegevens nieuwe domeinnamen, monitoring van phishing/ malware en verwittiging van registrars en domeinnaamhouder in geval van problemen); ii) DNS Belgium werkt op actieve wijze mee met de gerechtelijke autoriteiten (parket, rechtbanken) voor implementatie van vorderingen en beslissingen. Hiermee wordt een krachtig signaal uitgestuurd dat de .be-zone geen vrijhaven is voor misbruik".

Il y a 2 raisons à cela: i) DNS Belgium fait des efforts considérables afin de détecter certains problèmes de façon proactive (screening des données WHOIS des nouveaux noms de domaine, monitoring du phishing/des malwares et avertissement des agents d'enregistrement et des titulaires de noms de domaine en cas de problèmes); ii) DNS Belgium coopère activement avec les autorités judiciaires (parquet, tribunaux) dans l'implémentation des actions et des décisions, ce qui envoie un signal fort que la zone .be s'oppose fermement aux abus".


Wij moeten voorkomen dat Afghanistan weer een vrijhaven voor terroristen wordt.

Nous devons éviter que l'Afghanistan redevienne un safe haven pour le terrorisme.


Een Afghanistan waar minimale rechten worden gewaarborgd, waar een vorm van goed bestuur heerst en de drugshandel efficiënt wordt aangepakt zal een veiliger land zijn voor de buitenwereld dan een vrijhaven voor extremisten en terroristen.

Un Afghanistan où des droits minimaux sont garantis, où règnent une forme de bonne gouvernance et un contrôle efficace sur les trafics de drogue sera donc un pays plus sûr pour l'extérieur qui ne reste pas un lieu safe haven pour les extrémistes et les terroristes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vóór de aanslagen van 2001 was het land, met medeplichtigheid van de Taliban, niets minder dan een vrijhaven voor Al Qaida.

Avant les attentats de 2001, le pays n'était, avec la complicité des Talibans, rien moins qu'un havre pour Al Qaida.


De tijdelijke invoer kan met toestemming van de bevoegde autoriteiten worden beëindigd door de goederen (met inbegrip van voertuigen) over te brengen naar een vrijhaven of vrije zone of naar een douane-entrepot, dan wel door de goederen onder een regeling douanedoorvoer te brengen met het oog op hun latere uitvoer of een andere toegelaten bestemming.

L'apurement de l'admission temporaire peut être obtenu avec l'accord des autorités compétentes par la mise des marchandises (y compris les moyens de transport), dans des ports francs ou des zones franches, en entrepôt de douane ou sous le régime de transit douanier, en vue de leur exportation ultérieure ou de toute autre destination admise.


Door diplomatieke druk en slechte wetten zou Nederland een vrijhaven zijn voor oorlogsmisdadigers.

En raison de la pression diplomatique et de lois déficientes, les Pays-Bas seraient un havre pour les criminels de guerre.


F. overwegende dat het gevaar bestaat dat de hele regio wordt aangestoken, want als de CAR een vrijhaven wordt voor terroristen, drugsmokkelaars, jihadisten en bandieten, zullen de buurlanden daar eveneens onder te lijden hebben; overwegende dat de Kameroense autoriteiten de grens met de CAR tijdelijk hebben gesloten nadat Séléka-rebellen de grensstad Toktoyo hadden aangevallen en een Kameroense grenswacht gedood;

F. considérant qu'un risque de contagion existe dans la région, étant donné que si la RCA devient un sanctuaire pour le terrorisme, le trafic de stupéfiants, le jihadisme et le banditisme, les États voisins seront également touchés; considérant que les autorités camerounaises ont temporairement fermé leur frontière avec la RCA après que les rebelles de la Séléka aient attaqué la ville frontière de Toktoyo et tué un garde-frontière camerounais;


F. overwegende dat het gevaar bestaat dat de hele regio wordt aangestoken, want als de CAR een vrijhaven wordt voor terroristen, drugsmokkelaars, jihadisten en bandieten, zullen de buurlanden daar eveneens onder te lijden hebben; overwegende dat de Kameroense autoriteiten de grens met de CAR tijdelijk hebben gesloten nadat Séléka-rebellen de grensstad Toktoyo hadden aangevallen en een Kameroense grenswacht gedood;

F. considérant qu'un risque de contagion existe dans la région, étant donné que si la RCA devient un sanctuaire pour le terrorisme, le trafic de stupéfiants, le jihadisme et le banditisme, les États voisins seront également touchés; considérant que les autorités camerounaises ont temporairement fermé leur frontière avec la RCA après que les rebelles de la Séléka aient attaqué la ville frontière de Toktoyo et tué un garde-frontière camerounais;


12. dringt er bij de EU op aan lessen te trekken uit de ervaring die zij opdoet met terugvordering van activa met landen van de Arabische Lente, waaronder met betrekking tot de tekortkomingen in de wetgeving en het beleid van de EU en de lidstaten, alsook op internationaal niveau; verzoekt de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden een mededeling op te stellen met daarin de mogelijke initiatieven die op EU- en internationaal niveau genomen zouden kunnen worden om na democratische overgangsprocessen in derde landen tot een snelle en doeltreffende terugvordering van onrechtmatig verworven activa te komen en ervoor te zorgen dat er in de wereld in het algemeen en binnen het Europese financiële systeem in het bijzo ...[+++]

12. demande que l'Union européenne tire les leçons de son expérience du recouvrement des avoirs de la part des pays du Printemps arabe, notamment en ce qui concerne les lacunes en la matière dans les cadres juridique et politique de l'Union ou des États membres, comme au niveau international; invite la Commission et le service européen pour l'action extérieure à présenter une communication esquissant de possibles initiatives, au niveau de l'Union comme au niveau international, pour assurer un recouvrement rapide et efficient des avoirs acquis de manière illicite, à la suite de processus de transition démocratique dans des pays tiers, et pour veiller à ce qu'il n'existe aucun havre sûr pour les biens volés par des régimes corrompus dans le systèm ...[+++]




D'autres ont cherché : vrije haven     vrije zone     vrijhaven     vrijhaven voor de luchtvaart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijhaven' ->

Date index: 2022-08-20
w