Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Godsdienstvrijheid
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "vrijheid behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]




Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

liberté de religion | liberté religieuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- andere adequaatheidsbesluiten zullen moeten worden gewijzigd, om te garanderen dat de gegevensbeschermingsautoriteiten de vrijheid behouden om klachten van individuen te onderzoeken.

- il conviendra de modifier d'autres décisions constatant le caractère adéquat du niveau de protection des données, pour s'assurer que les autorités nationales de protection des données restent libres d'instruire les plaintes de particuliers.


Het hoofd en de leden van het parket moeten echter de vrijheid behouden al dan niet een beroep te doen op de secretaris.

Toutefois, le chef et les membres du parquet doivent conserver la liberté de faire appel ou non au secrétaire.


De centra moeten deze vrijheid behouden en hierover de nodige transparantie bieden.

Les centres doivent conserver cette liberté et offrir toute la transparence voulue à ce sujet.


De partijen blijven op elk moment de vrijheid behouden om van de in het ontwerp voorgestelde regels af te wijken.

Pour le surplus, les parties sont libres de s'écarter des règles proposées dans le projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien deze manier van handelen niet te betwisten valt bij een normale uitvoering van de overeenkomst ­ de partijen blijven hun volledige vrijheid behouden om een aflossingsplan op te stellen ­ gaat het er anders aan toe wanneer de overeenkomst ontbonden wordt krachtens artikel 29 van de wet.

Si cette façon de faire n'est pas critiquable en cas d'exécution normale du contrat ­ la liberté des parties reste entière pour l'établissement d'un tableau d'amortissement ­ il en va autrement lorsque le contrat est résolu en application de l'article 29 de la loi.


Indien deze manier van handelen niet te betwisten valt bij een normale uitvoering van de overeenkomst ­ de partijen blijven hun volledige vrijheid behouden om een aflossingsplan op te stellen ­ gaat het er anders aan toe wanneer de overeenkomst ontbonden wordt krachtens artikel 29 van de wet.

Si cette façon de faire n'est pas critiquable en cas d'exécution normale du contrat ­ la liberté des parties reste entière pour l'établissement d'un tableau d'amortissement ­ il en va autrement lorsque le contrat est résolu en application de l'article 29 de la loi.


- roept, om het in Lusaka begonnen vredesproces te behouden en de werkzaamheid van de overeenkomst te herstellen, de regering van de Democratische Republiek Congo en de andere ondertekenaars van de overeenkomst van Lusaka op om onverwijld een minimum van wederzijds vertrouwen te herstellen met naleving van het staakt-het-vuren, daarbij uitvoering gevend aan de terugtrekking waarin wordt voorzien door de overeenkomst van Kampala en de driepartijenovereenkomst (Uganda, Rwanda, Verenigde Naties) betreffende de stad Kisangani en tevens met spoed bevestiging en uitvoering te geven aan de waarborgen inzake veiligheid en ...[+++]

appelle, afin de préserver le processus de paix entamé à Lusaka et de rétablir l'opérationnalité de l'accord, le gouvernement de RDC ainsi que les autres signataires de l'accord de Lusaka à rétablir entre eux sans délai un minimum de confiance en respectant le cessez-le-feu, en mettant en oeuvre le désengagement prévu par l'accord de Kampala et l'accord tripartite (Ouganda, Rwanda, Nations Unies) relatif à la ville de Kisangani, en confirmant et appliquant d'urgence les garanties de sécurité et de liberté de mouvement agréées par eux, confirmées verbalement par le gouvernement de Kinshasa à l'occasion de la mission de M. Abubakar mais no ...[+++]


De luchtvaartmaatschappijen moeten de vrijheid behouden om aanvullende diensten aan te bieden en de coördinatie met inachtneming van een redelijke opzegtermijn te beëindigen.

Les compagnies aériennes doivent rester libres de proposer des services supplémentaires et de mettre fin à cette coordination si elles en avertissent le public suffisamment tôt.


- de vraag of op dit gebied een flexibele stap-voor-stap-aanpak moet worden gevolgd, waarbij bepaalde elementaire beginselen voor alle lidstaten bindend zouden zijn (minimumnormen), maar de lidstaten wel de vrijheid zouden behouden om zelf de details van de noodzakelijke administratieve regelingen vast te stellen, dan wel of een meer rigide aanpak, waarbij alle lidstaten zouden worden verplicht om exact dezelfde procedures toe te passen en aldus meer harmonisatie op dit gebied te verwezenlijken;

- comment procéder en la matière, soit selon une approche graduelle plus souple, en vertu de laquelle certains principes fondamentaux seraient contraignants pour tous les Etats membres (normes minimales) tout en laissant à ceux-ci toute latitude pour fixer le détail des modalités administratives nécessaires, soit selon une approche plus contraignante, obligeant les Etats membres à appliquer une procédure identique afin de parvenir à une harmonisation parfaite en la matière ;


a) Het SIS is een hit/no hit-systeem voor informatie-uitwisseling ten behoeve van de controle van het vrij personenverkeer en de handhaving van de openbare veiligheid dat, in het kader van de EU-doelstelling om de Europese Unie te behouden en te ontwikkelen als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, vooral bedoeld is als hulpmiddel voor de nationale autoriteiten bij de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit.

a) Le SIS est un système "hit - no hit" permettant l'échange d'informations en vue de surveiller la libre circulation des personnes, de maintenir la sécurité publique et, en particulier, d'aider les autorités nationales dans la lutte contre la criminalité transnationale, conformément à l'objectif de l'UE qui consiste à maintenir et à renforcer l'Union en tant qu'espace de liberté, de sécurité et de justice.


w