Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vrijheid bij het ontplooien van het gedrag

Traduction de «vrijheid bij het ontplooien van het gedrag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijheid bij het ontplooien van het gedrag

liberté de comportement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Vrijheid van vestiging Afdeling 1. - De opleidingstitel van dierenarts Art. 5. § 1. Worden erkend de opleidingstitels bedoeld in hoofdstuk II van de bijlage, die voldoen aan de volgende minimumopleidingseisen : 1° de diergeneeskundige opleiding omvat in totaal ten minste vijf jaar theoretisch en praktisch onderwijs - eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten - op voltijdbasis aan een universiteit, aan een instelling voor hoger onderwijs van een als gelijkwaardig erkend niveau of onder toezicht van een universit ...[+++]

III. - Liberté d'établissement Section 1. - Titre de formation de vétérinaire Art. 5. § 1. Sont reconnus les titres de formation visés au chapitre II de l'annexe, qui satisfont aux exigences minimales de formation suivantes : 1° la formation de vétérinaire comprend au total au moins cinq années d'études théoriques et pratiques à temps plein, durée qui peut en outre être exprimée en crédits d'enseignement ECTS équivalents, est dispensée dans une université, dans un établissement d'enseignement supérieur d'un niveau reconnu comme éq ...[+++]


Nochtans kan de vrijheid van komen en gaan vandaag de dag nog steeds belemmerd worden door seksistisch gedrag, net als het recht op respect voor de menselijke waardigheid, hoewel de Grondwetgever in zijn artikel 11bis nadrukkelijk verklaart : ' De wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel waarborgen voor vrouwen en mannen de gelijke uitoefening van hun rechten en vrijheden ' » (i ...[+++]

Pourtant, aujourd'hui encore la liberté d'aller et de venir peut être entravée par des comportements sexistes, de même que le droit au respect à la dignité humaine, alors même que le Constituant proclame, en son article 11bis ' la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 garantissent aux femmes et aux hommes l'égal exercice de leurs droits et libertés ' » (ibid.).


- De bewakingsmaatregelen zijn, in voorkomend geval, aangepast aan de omstandigheden en aan het gedrag van de van zijn vrijheid beroofde persoon.

- Les mesures de surveillance prises sont, le cas échéant, adaptées aux circonstances et au comportement de la personne privée de liberté.


Het is derhalve niet de vrijheid van de ouders die wordt beperkt, maar wel de vrijheid van de overheden om buiten hun eigen werkterrein op een deloyale manier activiteiten te ontplooien.

Ce n'est donc pas la liberté des parents qui est limitée, mais la liberté des pouvoirs publics de déployer de manière déloyale des activités sortant de leur champ d'action spécifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De bewakingsmaatregelen zijn, in voorkomend geval, aangepast aan de omstandigheden en aan het gedrag van de van zijn vrijheid beroofde persoon.

- Les mesures de surveillance prises sont, le cas échéant, adaptées aux circonstances et au comportement de la personne privée de liberté.


Wat de vrijheid van meningsuiting en van vereniging betreft : als een gedraging of een onderscheid gerechtvaardigd is op basis van deze vrijheden, als gedefinieerd in de nationale en internationale regels, gaat het om een geoorloofde en aanvaardbare gedraging of onderscheid, en niet om discriminatie.

En ce qui concerne la liberté d'expression et d'association, si un comportement ou une distinction est pratiquée, et se revendique à juste titre de cette liberté, telle qu'elle est définie par les textes nationaux et internationaux, il s'agit d'un comportement ou d'une distinction licite et admissible, et non d'une discrimination.


De bezorgdheid omtrent de instandhouding van het beroepsgeheim is niet ingegeven door de wil om het beroep te verdedigen, noch om de individuele vrijheid tot elke prijs te eerbiedigen, inclusief de vrijheid van afwijkend gedrag.

Le souci de maintenir le secret professionnel ne répond pas à une volonté de défendre la profession, ni à la volonté de respecter à tout prix la liberté individuelle, y compris la liberté d'avoir des comportements déviants.


De bezorgdheid omtrent de instandhouding van het beroepsgeheim is niet ingegeven door de wil om het beroep te verdedigen, noch om de individuele vrijheid tot elke prijs te eerbiedigen, inclusief de vrijheid van afwijkend gedrag.

Le souci de maintenir le secret professionnel ne répond pas à une volonté de défendre la profession, ni à la volonté de respecter à tout prix la liberté individuelle, y compris la liberté d'avoir des comportements déviants.


Deze richtlijn stelt de regels vast krachtens welke een justitiële of daarmee gelijkgestelde autoriteit van een lidstaat waar een beschermingsmaatregel is opgelegd ter bescherming van een persoon tegen een strafbare gedraging door een andere persoon die op enigerlei wijze een bedreiging kan vormen voor zijn leven, zijn fysieke of psychische integriteit, zijn waardigheid, zijn persoonlijke vrijheid ...[+++]

La présente directive établit des règles permettant à une autorité judiciaire ou équivalente d’un État membre dans lequel une mesure de protection a été adoptée en vue de protéger une personne contre une infraction d’une autre personne susceptible de mettre en danger sa vie, son intégrité physique ou psychologique, sa dignité, sa liberté personnelle ou son intégrité sexuelle d’émettre une décision de protection européenne permettant à une autorité compétente d’un autre État membre d’assurer une protection ininterrompue de la personne sur le territoire de cet autre État membre, à la suite d’agissements pénalement répréhensibles, ou d’agis ...[+++]


- De vrijheid van denken, meningsuiting en informatie en ook de diversiteit van de media maken het mogelijk dat cultuuruitingen zich in de samenleving ontplooien.

- La liberté de pensée, d'expression et d'information ainsi que la diversité des médias permettent aux expressions culturelles de se diffuser dans la société.




D'autres ont cherché : vrijheid bij het ontplooien van het gedrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid bij het ontplooien van het gedrag' ->

Date index: 2024-12-20
w