Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
Ambtelijk stuk
Godsdienstvrijheid
Officieel stuk
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Stuk
Stuks vee x aantal
Verloren stuk
Vrijheid van cultus
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zoekgeraakt stuk

Vertaling van "vrijheid een stuk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches






verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er mag niet uit het oog worden verloren dat de Koning en de wetgever weliswaar, zowel feitelijk als rechtelijk, over een vrij ruime bewegingsvrijheid beschikken om internationale verdragen, zoals die van 's Gravenhage, al dan niet te bekrachtigen en goed te keuren, ook al zijn ze ondertekend, maar dat die vrijheid een stuk beperkter is wanneer het gaat om verdragen waartoe de Europese Unie het initiatief genomen heeft, a fortiori voor de specifiek Europese rechtsinstrumenten, zoals de verordeningen die uitgaan van de instellingen zelf van de Unie.

Il ne faut pas perdre de vue que si le Roi et le pouvoir législatif disposent, en fait comme en droit, d'une assez large liberté de manoeuvre pour ratifier et approuver ou non des conventions internationales, comme celles de La Haye, même si elles sont signées, leur liberté est bien moindre lorsqu'il s'agit de conventions dont l'Union européenne a pris l'initiative et, a fortiori, pour les instruments juridiques proprement européens, comme les règlements qui émanent des organes mêmes de l'Union.


Volle vrijheid wordt gelaten voor de materie waaruit de verpakking werd vervaardigd. De verkoop van sigaretten per stuk of in busseltjes is verboden.

La vente de cigarettes à la pièce ou en bottes est interdite.


2. De Europese Commissie heeft door de jaren heen aangegeven dat Montenegro nog een aantal inspanningen moest leveren om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen, met name op het stuk van de bestrijding van discriminatie, de vrijheid van meningsuiting en van media, de situatie van ontheemden afkomstig uit Kroatië, Bosnië en Kosovo, en de strijd tegen corruptie en de georganiseerde misdaad.

2. La Commission européenne a précisé au fil des ans qu'un certain nombre d'efforts restaient à faire pour respecter les critères de Copenhague, notamment en matière de lutte contre les discriminations, la liberté d'expression et des médias, la situation des personnes déplacées provenant de Croatie, de Bosnie ou du Kosovo ainsi que la lutte contre la corruption et le crime organisé.


3. Welke pistes worden er overwogen om de goede werking van deze voor het Europese continent wezenlijk belangrijke instelling en haar vrijheid van handelen op het stuk van de verdediging van de mensenrechten zo goed mogelijk te vrijwaren?

3. Quelles pistes sont-elles envisagées afin de préserver au mieux le bon fonctionnement et la liberté d'action dans la défense des droits de l'homme de cette institution essentielle sur notre continent?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State benadrukt in zijn advies over artikel 8 van het voorontwerp het volgende : « Zo beperken de nieuwe bepalingen de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging » (advies van de Raad van State nr. 51 806/3 van 18 september 2012, Stuk 53 2502/001, blz. 28).

Le Conseil d'État, dans son avis concernant l'article 8 de l'avant-projet, souligne le fait que « les nouvelles dispositions restreignent la liberté d'association et d'expression » (avis du Conseil d'État nº 51 806/3 du 18 septembre 2012, DOC 53 2502/001, p. 28).


De Raad van State benadrukt in zijn advies over artikel 8 van het voorontwerp het volgende : « Zo beperken de nieuwe bepalingen de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging » (advies van de Raad van State nr. 51 806/3 van 18 september 2012, Stuk 53 2502/001, blz. 28).

Le Conseil d'État, dans son avis concernant l'article 8 de l'avant-projet, souligne le fait que « les nouvelles dispositions restreignent la liberté d'association et d'expression » (avis du Conseil d'État nº 51 806/3 du 18 septembre 2012, DOC 53 2502/001, p. 28).


(62) In de toelichting lezen we : « De Grondwet laat de gewone wetgever de vrijheid van keuze, maar niet de vrijheid om geen maatregelen te nemen». Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-483/1, blz. 9-10.

(62) Dans les développements, on peut lire : « La Constitution laisse au législateur ordinaire le choix des moyens, mais elle ne lui permet pas de ne pas prendre de mesures». doc. Sénat, 1999-2000, nº 2-483/1, pp. 9-10.


Verdere inspanningen ter bevordering en waarborging van de fundamentele rechten zijn evenwel nodig, in het bijzonder wat betreft de vrijheid van meningsuiting in de media, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, de hervorming van het openbaar bestuur, de bestrijding van corruptie en het verbeteren van het ondernemingsklimaat, stuk voor stuk aangelegenheden die een aanzienlijke uitdaging blijven vormen.

Des efforts supplémentaires sont toutefois nécessaires pour promouvoir et protéger les droits fondamentaux, notamment en ce qui concerne la liberté d'expression dans les médias, l'indépendance de l'appareil judiciaire, la réforme de l'administration publique et la lutte contre la corruption, ainsi que l'amélioration de l'environnement des entreprises, qui restent des défis de taille.


In Montenegro daarentegen gaat de democratisering verder, zoals bij de recente verkiezingen is gebleken, en is er toenemende vrijheid voor de media, en ook vooruitgang op het stuk van de rechten van minderheden, economische hervormingen en regionale samenwerking.

En revanche, au Monténégro, le processus de démocratisation s'est poursuivi, ainsi que le démontrent les élections récentes, la liberté croissante des médias et aussi les progrès enregistrés s'agissant des droits des minorités, du passage à l'économie de marché et de la coopération régionale.


Wetsvoorstel tot wijziging van de artikelen 3 en 4 van de wet van 24 mei 1921 tot waarborging der vrijheid van vereniging, teneinde closed shop-praktijken of ieder andere inbreuk op de vrijheid van vereniging te verbieden (van de heer Michel Delacroix; Stuk 3-932/1).

Proposition de loi modifiant les articles 3 et 4 de la loi du 24 mai 1921 garantissant la liberté d'association, en vue d'interdire les pratiques du « closed shop » ou toute autre atteinte à la liberté d'association (de M. Michel Delacroix ; Doc. 3-932/1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid een stuk' ->

Date index: 2024-07-15
w