Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijheid en democratie kunnen gedijen » (Néerlandais → Français) :

Hoe kunnen wij Algerije helpen opnieuw de weg te vinden naar vrede, vrijheid en democratie ?

Comment aider l'Algérie à retrouver la paix, la liberté et la démocratie ?


Hoe kunnen wij Algerije helpen opnieuw de weg te vinden naar vrede, vrijheid en democratie ?

Comment aider l'Algérie à retrouver la paix, la liberté et la démocratie ?


De omwentelingen kunnen de westerse opvattingen over vrijheid en democratie introduceren in een volatiel gebied dat grenst aan de EU. Maar of dat gebeurt is onzeker.

Les soulèvements pourraient réussir à introduire les conceptions occidentales de la liberté et de la démocratie dans une zone volatile proche de l'UE. Mais il n'est pas certain que les choses évolueront de la sorte.


BL. overwegende dat een autonome en sterke openbare ruimte, gebaseerd op onafhankelijke en pluriforme media, het klimaat biedt waarbinnen de collectieve burgerlijke vrijheden, zoals de vrijheid van vergadering en vereniging, evenals de individuele vrijheden, zoals de vrijheid van meningsuiting en het recht op toegang tot informatie, kunnen gedijen, en overwegende dat journalisten moeten kunnen opereren zonder druk van eigenaren, managers en regeringen, en zonder financiële dreigingen;

BL. considérant qu'une sphère publique autonome et solide, s'appuyant sur des médias indépendants et pluralistes, constitue l'environnement nécessaire dans lequel les libertés collectives de la société civile (comme la liberté de réunion et le droit d'association), ainsi que les libertés individuelles (comme le droit à la liberté d'expression et le droit d'accès à l'information) peuvent s'épanouir, et que les journalistes devraient être à l'abri des pressions des propriétaires, des gestionnaires et des gouvernements, et également des menaces d'ordre financier;


BK. overwegende dat een autonome en sterke openbare ruimte, gebaseerd op onafhankelijke en pluriforme media, het klimaat biedt waarbinnen de collectieve burgerlijke vrijheden, zoals de vrijheid van vergadering en vereniging, evenals de individuele vrijheden, zoals de vrijheid van meningsuiting en het recht op toegang tot informatie, kunnen gedijen, en overwegende dat journalisten moeten kunnen opereren zonder druk van eigenaren, managers en regeringen, en zonder financiële dreigingen;

BK. considérant qu'une sphère publique autonome et solide, s'appuyant sur des médias indépendants et pluralistes, constitue l'environnement nécessaire dans lequel les libertés collectives de la société civile (comme la liberté de réunion et le droit d'association), ainsi que les libertés individuelles (comme le droit à la liberté d'expression et le droit d'accès à l'information) peuvent s'épanouir, et que les journalistes devraient être à l'abri des pressions des propriétaires, des gestionnaires et des gouvernements, et également des menaces d'ordre financier;


Het was een werkelijk inspirerende gebeurtenis, waarbij onder andere een discussie plaatsvond over de vraag hoe we de voorwaarden kunnen scheppen voor verbetering van niet alleen de dialoog, maar ook de omgeving waarin vrijheid en democratie kunnen gedijen in deze landen.

Cela a été un événement fort édifiant au cours duquel on a parlé de la façon de créer les conditions de l’amélioration non seulement du dialogue, mais aussi du cadre propice à la liberté et à la démocratie dans ces pays.


Wie zo denkt heeft de illusie dat vrijheid en democratie kunnen worden beschermd door ze in te perken of zelfs af te schaffen. Die stroming voelt zich nauw verbonden met de VS, en vooral met de huidige Amerikaanse regeringspolitiek, die heeft geleid tot het bezetten van Iran en Afghanistan en tot het gedogen van de onleefbare toestand in de door Israël bezette Palestijnse gebieden.

Ceux qui pensent ainsi croient à tort que la liberté et la démocratie peuvent être protégées en étant limitées voire abolies, et ont tendance à penser que des liens étroits les unissent aux États-Unis, avec une loyauté particulière envers l’administration américaine actuelle et ses politiques, qui ont entraîné l’occupation de l’Irak et de l’Afghanistan ainsi que la tolérance d’une situation insoutenable dans les territoires palestiniens occupés par Israël.


Wie zo denkt heeft de illusie dat vrijheid en democratie kunnen worden beschermd door ze in te perken of zelfs af te schaffen. Die stroming voelt zich nauw verbonden met de VS, en vooral met de huidige Amerikaanse regeringspolitiek, die heeft geleid tot het bezetten van Iran en Afghanistan en tot het gedogen van de onleefbare toestand in de door Israël bezette Palestijnse gebieden.

Ceux qui pensent ainsi croient à tort que la liberté et la démocratie peuvent être protégées en étant limitées voire abolies, et ont tendance à penser que des liens étroits les unissent aux États-Unis, avec une loyauté particulière envers l’administration américaine actuelle et ses politiques, qui ont entraîné l’occupation de l’Irak et de l’Afghanistan ainsi que la tolérance d’une situation insoutenable dans les territoires palestiniens occupés par Israël.


Ongetwijfeld is het ook zo dat er beperkingen aan de vrijheid van meningsuiting kunnen worden aangebracht wegens de noodzaak om een democratie te beschermen of om andere rechten en vrijheden te respecteren.

La protection de la démocratie et le respect d'autres droits et libertés peuvent sans nul doute nécessiter aussi que des restrictions soient imposées à la liberté d'opinion.


Dat behoort immers tot het wezen van het partnerschap zelf. Samen moet we ook nagegaan op welke manier de ambitieuze doelstellingen waaraan de Unie haar dichtste buren deelachtig wil maken, gehaald kunnen worden: vrede en veiligheid, individuele vrijheid en democratie, economische voorspoed en sociale solidariteit, culturele uitwisseling en het behoud van de leefomgeving.

Il faut également déterminer ensemble les meilleures pratiques pour atteindre des objectifs ambitieux qui permettront d'étendre les succès de l'Union à ses voisins les plus proches : la paix et la sécurité, les libertés individuelles et la démocratie, la prospérité économique et la solidarité sociale, les échanges culturels et la préservation du cadre de vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid en democratie kunnen gedijen' ->

Date index: 2023-09-26
w