Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijheid gegarandeerd blijft » (Néerlandais → Français) :

Salarisvermindering : - de salarisvermindering bedraagt maximaal 20 pct. van de vaste bezoldiging en 20 pct. van de wedstrijd- en/of selectiepremies, mits het gemiddelde minimum maandinkomen wordt gegarandeerd; - in geval in het contract een salarisvermindering bij degradatie omwille van sportieve redenen wordt voorzien, heeft de speler op het ogenblik van de effectieve degradatie de keuze om ofwel de overeengekomen salarisvermindering te aanvaarden ofwel zijn vrijheid aan te vragen ingaand vanaf het seizoen volgend op de degradatie ...[+++]

Diminution de salariale : - la diminution de la rémunération s'élèvera au maximum à 20 p.c. du salaire fixe et 20 p.c. des primes de match et/ou de sélection, le revenu minimum mensuel moyen devant rester assuré; - au cas où le contrat prévoit une diminution de la rémunération en cas de descente pour raisons sportives, le joueur a le choix, au moment de la descente effective, d'accepter la diminution de rémunération convenue ou bien de demander sa liberté à partir de la saison suivant celle de la descente, sans autres obligations financières entre les deux parties à partir de la saison suivant celle de la descente; - au cas où le contr ...[+++]


F. overwegende dat er aanzienlijke stappen moeten worden gezet bij het hervormen van het rechtsstelsel en het toepassen van die hervormingen; dat de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad ondanks de geboekte vooruitgang een grote uitdaging blijft; dat de vrijheid van meningsuiting en de onafhankelijkheid van de media nog altijd niet zijn gegarandeerd;

F. considérant que des étapes importantes dans les réformes et la mise en œuvre des réformes du système judiciaire sont nécessaires; que, malgré les progrès accomplis, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée représente encore un défi majeur; que la liberté d'expression et l'indépendance des médias restent à garantir;


F. overwegende dat er aanzienlijke stappen moeten worden gezet bij het hervormen van het rechtsstelsel en het toepassen van die hervormingen; dat de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad ondanks de geboekte vooruitgang een grote uitdaging blijft; dat de vrijheid van meningsuiting en de onafhankelijkheid van de media nog altijd niet zijn gegarandeerd;

F. considérant que des étapes importantes dans les réformes et la mise en œuvre des réformes du système judiciaire sont nécessaires; que, malgré les progrès accomplis, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée représente encore un défi majeur; que la liberté d'expression et l'indépendance des médias restent à garantir;


F. overwegende dat er aanzienlijke stappen moeten worden gezet bij het hervormen van het rechtsstelsel en het toepassen van die hervormingen; dat de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad ondanks de geboekte vooruitgang een grote uitdaging blijft; dat de vrijheid van meningsuiting en de onafhankelijkheid van de media nog altijd niet zijn gegarandeerd;

F. considérant que des étapes importantes dans les réformes et la mise en œuvre des réformes du système judiciaire sont nécessaires; que, malgré les progrès accomplis, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée représente encore un défi majeur; que la liberté d'expression et l'indépendance des médias restent à garantir;


Ik hoop dat dit vertrouwen op lange termijn gegarandeerd blijft zodat we de vrijheid van reizen, het vrije verkeer binnen de Europese Unie als een groot goed ook op lange termijn kunnen behouden.

J’espère que cette confiance restera garantie à long terme, afin que nous puissions sauvegarder cette liberté de voyager, cette libre circulation au sein de l’Union européenne comme un bien public majeur sur le long terme.


9. benadrukt dat de situatie in Tsjetsjenië een hinderpaal voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland blijft; herhaalt zijn krachtige kritiek ten aanzien van het Russische beleid in Tsjetsjenië en zijn veroordeling van de talrijke schendingen van de mensenrechten in dit land; verzoekt Rusland proactief te werken aan een politieke oplossing van het conflict waarbij alle democratische componenten van de Tsjetsjeense maatschappij worden betrokken en waarmee iedereen die in Tsjetsjenië woont of ernaar terugkeert, het recht op leven, vrijheid en veilig ...[+++]

9. souligne que la situation en Tchétchénie demeure un obstacle au développement des relations entre l'Union européenne et la Russie; renouvelle ses vives critiques à l'encontre de la politique de la Russie en Tchétchénie et sa condamnation des nombreuses violations des droits de l'homme dans ce pays; invite la Russie à s'employer résolument à rechercher une solution politique au conflit, solution associant toutes les composantes démocratiques de la société tchétchène et garantissant à toutes les personnes habitant en Tchétchénie ou y retournant le droit à la vie, la liberté et la sécurité, et au peuple tchétchène le respect de son ide ...[+++]


De bedoeling moet zijn dat de vrijheid gegarandeerd blijft, behalve wanneer er echte schade is aan andere personen. In dat geval moeten er specifieke maatregelen komen.

Il faut au contraire garantir la liberté sauf lorsque d'autres personnes sont véritablement lésées, auquel cas il convient de prendre des mesures spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid gegarandeerd blijft' ->

Date index: 2021-11-07
w