Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Godsdienstvrijheid
In vrijheid stellen
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Recht op vrijheid van meningsuiting
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van komen en gaan
Vrijheid van religie
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "vrijheid gestreden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

liberté de réunion et d'association


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

liberté de religion | liberté religieuse


Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit


vrijheid van komen en gaan

liberté d'aller et de venir




recht op vrijheid van meningsuiting

droit à la liberté d'opinion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) De vrijheid van meningsuiting en van informatie, met inbegrip van de vrijheid om informatie te ontvangen en te verspreiden zonder inmenging of druk, zijn maatschappelijke waarden waarvoor velen in de loop der jaren gestreden hebben, ook in Portugal.

(PT) La liberté d’expression et d’information, y compris la liberté d’exprimer des opinions et la liberté de recevoir et transmettre des informations sans ingérences ni pression, sont des valeurs sociales pour lesquelles de nombreuses personnes ont lutté au cours du temps, y compris au Portugal.


U hebt gestreden voor vrijheid van meningsuiting en voor pluralisme in de media, en met die les moeten we allemaal rekening houden, namelijk dat je zoiets niet als vanzelfsprekend mag beschouwen maar dat je het moet verdedigen. Als dat geen passie is, zou ik graag na deze vergadering een glas met u drinken en erachter willen komen wat uw definitie van passie is.

Vous avez lutté pour la liberté d’expression et pour le pluralisme des médias, et nous devons prendre cette leçon en considération: vous ne prenez pas ces droits pour acquis, vous comprenez la nécessité de les défendre, et si ce n’est pas cela la passion, je serais curieuse de prendre un verre avec vous après cette séance pour entendre votre définition de la passion.


In Portugal heeft de Portugese Communistische Partij (PCP) meer dan wie ook gestreden voor vrijheid, democratie, vrede, mensenrechten, voor fatsoenlijke levensomstandigheden voor de Portugese bevolking, voor de vrijheid van volkeren die door het fascisme waren gekoloniseerd en voor de verworvenheden die zijn vastgelegd in de grondwet van de Portugese Republiek, die nu 33 jaar oud is.

Au Portugal, le parti communiste portugais a combattu, plus qu’aucun autre, pour la liberté, pour la démocratie, pour la paix, pour les droits de l’homme, pour des conditions de vie décentes du peuple portugais, pour la liberté des peuples colonisés par le fascisme, et pour les réalisations consacrées par la Constitution de la République portugaise, a 33 ans aujourd’hui.


Vrijheid van meningsuiting is een groot goed dat wij moeten verdedigen en waarvoor wij, door heel de Europese geschiedenis heen, in onze samenlevingen hebben gestreden.

La liberté d’expression est un bien précieux, un bien que nous nous devons de défendre et pour lequel nous avons effectivement longtemps combattu dans nos sociétés tout au long de l’histoire européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Kopenhagen hebben we kunnen oogsten van het zaad dat destijds door miljoenen mensen in Midden- en Oost-Europa is uitgestrooid, doordat zij voor hun democratie en vrijheid gestreden hebben.

À Copenhague, nous avons pu récolter ce qu'avaient semé des millions d'êtres humains en Europe centrale et orientale lorsqu'ils se sont battus pour conquérir la démocratie et la liberté.


2. a) Alle «verenigingen van personen die gestreden hebben of weerstand boden» hebben gestreden om de vrijheid van het land en de bevolking en onze democratische instellingen te heroveren. b) Ik denk niet dat het echt nodig is in dit parlementair midden van door een vrije bevolking vrij verkozen vertegenwoordigers te moeten uitleggen wat bedoeld wordt met democratische waarden.

2. a) Toutes les «associations des personnes qui ont combattu ou participé à la résistance» ont lutté pour reconquérir la liberté du pays, du peuple et de nos institutions démocratiques. b) Je ne pense pas qu'il soit vraiment utile dans un cadre de parlementaires, qui réunit des représentants choisis librement par le peuple, d'expliquer ce que signifient les valeurs démocratiques.


In Syrië en Jemen hebben de vrouwen gestreden en strijden ze vandaag nog met een uitzonderlijke moed om hun vrijheid te verdedigen, om de meest fundamentele mensenrechten te doen respecteren en om hun roep naar democratie te laten horen.

En Syrie, au Yémen, les femmes ont lutté et luttent encore aujourd'hui avec un courage exceptionnel pour défendre leurs libertés, pour faire respecter les droits de l'homme les plus fondamentaux et pour faire entendre leur appel à la démocratie.


w