Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijlating van galid shalit » (Néerlandais → Français) :

De heer Payot, vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken, merkt op dat er momenteel ongeveer 4 300 Palestijnse gevangenen zijn — dus na de vrijlating van Galid Shalit en de vrijlating van 1 100 Palestijnse pioniers eind 2011 — en 309 Palestijnse administratief gedetineerden.

M. Payot, représentant du ministre des Affaires étrangères, signale qu'actuellement, il y a quelque 4 300 prisonniers palestiniens — suite à la libération de Galid Shalit et de la libération de 1 100 pionniers palestiniens fin 2011 — et 309 détenus administratifs palestiniens.


De behandeling van Galid Shalit was verwerpelijk, maar dat neemt niet weg dat de Israëlische autoriteiten de rechten van de Palestijnse gevangenen moeten respecteren.

Le traitement qui a été réservé à Gilad Shalit était condamnable, mais cela ne dispense pas les autorités israéliennes de leur obligation de respecter les droits des prisonniers palestiniens.


15. op te roepen tot de verdere vrijlating van de Palestijnse gevangenen en de vrijlating van de Israëlische soldaat Gilad Shalit;

15. d'appeler à la poursuite de la libération des prisonniers palestiniens ainsi qu'à la libération du soldat israélien Gilad Shalit;


Zij riep de partijen op de vraagstukken in verband met de definitieve status op een bevredigende manier tot een oplossing te brengen, zei dat de EU achter haar in de Raads­conclusies van december 2009 geformuleerde standpunt ten aanzien van het vredesproces in het Midden-Oosten blijft staan, riep de Israëlische regering op het nederzettingenbeleid te stoppen, verzocht beide kanten dringend om provocaties te vermijden, en riep op tot onmiddellijke vrijlating van Gilad Shalit.

Mme Ashton a engagé les parties à trouver un moyen satisfaisant de traiter toutes les questions ayant trait au statut définitif, a réaffirmé que l'UE restait attachée à sa position sur le processus de paix au Proche-Orient, qui est définie dans les conclusions du Conseil de décembre 2009, a demandé instamment au gouvernement israélien de mettre fin à toutes les activités d'implantation et a invité les deux parties à s'abstenir de toute provocation; en outre, elle a demandé la libération immédiate de Gilad Shalit.


5. benadrukt dat maatregelen gericht op het kweken van wederzijds vertrouwen, waaronder de vrijlating van een aanzienlijk aantal Palestijnse gevangenen, zouden kunnen bijdragen aan een constructieve sfeer die zou kunnen leiden tot de vrijlating van sergeant Shalit;

5. insiste sur le fait que des mesures venant de l'ensemble des parties et visant à instaurer un climat de confiance mutuelle, notamment la libération d'un nombre significatif de prisonniers palestiniens, est de nature à créer des conditions favorables à la libération du sergent Shalit;


14. herhaalt zijn verzoek om onmiddellijke vrijlating van Gilat Shalit; veroordeelt ten stelligste de moord op een Hamas-functionaris in Dubai en is bezorgd dat deze moord de onderhandelingen over de vrijlating van Shalit kan bemoeilijken;

14. demande une nouvelle fois la libération immédiate de Gilat Shalit; condamne fermement l'assassinat d'un responsable du Hamas commis à Dubaï et craint qu'il n'entrave les négociations menées pour obtenir la libération de M. Shalit;


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de situatie in het Midden-Oosten, waarin werd opgeroepen tot vrijlating van Gilad Shalit,

– vu ses précédentes résolutions sur la situation au Proche-Orient qui comprennent un appel à la libération de Gilad Shalit,


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken merkt op dat er momenteel ongeveer 4300 Palestijnse gevangenen zijn - dus na de vrijlating van Gilad Shalit en de vrijlating van 1100 Palestijnse pioniers eind 2011 - en 309 Palestijnse administratief gedetineerden.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères signale qu'actuellement, il y a quelque 4 300 prisonniers palestiniens - après la libération de Gilad Shalit et de 1 100 pionniers palestiniens fin 2011 - et 309 détenus administratifs palestiniens.


De Senaat heeft de betekenis van ons amendement blijkbaar niet begrepen. Hoewel het voorstel van resolutie zeer veel positieve punten bevat, zoals het overleg met Europa en de eis voor de vrijlating van soldaat Shalit, kan ik de tekst niet steunen. Dat wou ik vóór de stemming zeggen.

Comme le sens de notre amendement n'a manifestement pas été compris et même si je considère que la proposition de résolution contient énormément de points positifs, entre autres la concertation avec l'Europe et l'exigence de la libération du soldat Shalit, je ne pourrai pas soutenir cette résolution et je tenais à le dire avant le vote.


7. De Raad hoopt dat deze nieuwe context onmiddellijk zal leiden tot de onvoorwaardelijke vrijlating van de ontvoerde Israëlische soldaat Gilad Shalit.

7. Le Conseil espère que ce nouveau contexte permettra de faciliter la libération inconditionnelle et immédiate de Gilad Shalit, le soldat israélien retenu en otage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijlating van galid shalit' ->

Date index: 2023-02-17
w