Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijlating van mevrouw ingrid betancourt " (Nederlands → Frans) :

Onderwerp van het verzoekschrift : vraag tot steun ten voordele van de vrijlating van mevrouw Ingrid Betancourt en haar strijd voor de democratie in Columbia.

Objet de la pétition : demande d'appui en faveur de la libération de Mme Ingrid Betancourt et sa lutte pour la démocratie en Colombie.


Communiqué van de Senaat naar aanleiding van de vrijlating van mevrouw Ingrid Betancourt op 2 juli 2008

Communiqué du Sénat de Belgique à l'occasion de la libération de Mme Ingrid Betancourt le 2 juillet 2008


Communiqué van de Senaat naar aanleiding van de vrijlating van mevrouw Ingrid Betancourt op 2 juli 2008

Communiqué du Sénat de Belgique à l'occasion de la libération de Mme Ingrid Betancourt le 2 juillet 2008


Bij de vierde verjaardag van de ontvoering van mevrouw Ingrid Betancourt en naar aanleiding van het overlijden van één van de gijzelaars van de FARC die meer dan zeven jaar werd vastgehouden, betreurt de Europese Unie het tragische lot van de in Colombia vastgehouden gijzelaars, dat eens te meer in de hele wereld de aandacht trekt en wordt afgekeurd.

A l’occasion du quatrième anniversaire de la séquestration de Mme Ingrid Betancourt et suite au décès d’un des otages des FARC, détenu depuis plus de 7 ans, l’Union européenne déplore la tragédie vécue par les otages retenus en Colombie qui attire une nouvelle fois l’attention et la réprobation de la communauté internationale.


Tijdens uw gevangenschap hebben veel leden van het Europees Parlement zich onvermoeibaar ingezet voor uw vrijlating en ik weet dat vele afgevaardigden van de verscheidene Ingrid Betancourt-commissies hier vandaag aanwezig zijn – actieve voorvechters van uw zaak, mensen die zich inspannen voor de vrijheid van alle gijzelaars in Colombia.

Au cours de votre captivité, de nombreux députés européens ont œuvré sans relâche pour votre libération, et je sais que de nombreux représentants des différents comités de soutien à Ingrid Betancourt sont présents ici aujourd’hui – des défenseurs actifs de votre cause, des gens qui œuvrent pour la liberté de tous les otages en Colombie.


17. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de druk op alle niveaus op te voeren en alle hen ten dienste staande middelen te gebruiken om de vrijlating te eisen van de voormalige Colombiaanse presidentskandidate Ingrid Betancourt die sinds 23 februari 2002 wordt vastgehouden door de FARC, hetgeen in flagrante strijd is met het beginsel van de rechtsstaat en het democratisch pluralisme;

17. demande au Conseil et à la Commission d'augmenter la pression à tous les niveaux et à utiliser tous les moyens à sa portée pour exiger la libération de l'ex-candidate aux élections présidentielles de Colombie, Ingrid Betancourt, retenue aux mains des Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) depuis le 23 février 2002, défiant clairement le principe de l'État de droit et le principe de pluralisme démocratique;


5. verlangt van de FARC de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Ingrid Betancourt en alle anderen die zich momenteel in handen van ontvoerders bevinden, als blijk van bereidheid van de FARC om de vredesdialoog voort te zetten;

5. sollicite des FARC la libération immédiate et inconditionnelle d'Ingrid Betancourt et de toutes les personnes actuellement enlevées, pour apporter ainsi la preuve irréfutable de leur volonté de poursuivre le dialogue de paix;


5. verlangt van de FARC de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Ingrid Bétancourt en alle anderen die zich momenteel in handen van ontvoerders bevinden, als blijk van bereidheid van de FARC om de vredesdialoog voort te zetten;

5. sollicite des FARC la libération immédiate et inconditionnelle d'Ingrid Betancourt et de toutes les personnes actuellement enlevées, pour apporter ainsi la preuve irréfutable de leur volonté de poursuivre le dialogue de paix;


Bij brief van 25 november 2002 heeft mevrouw Gérardine Hubaut, voorzitster van het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Estaimpuis, aan de Senaat overgezonden een motie met het verzoek te werken in het voordeel van de bevrijding van mevrouw Ingrid Betancourt.

Par lettre du 25 novembre 2002, Mme Gérardine Hubaut, présidente du Centre public d'action sociale d'Estaimpuis, a transmis au Sénat une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Ingrid Betancourt.


- Wij hebben uiteraard veel aandacht voor de ontwikkelingen na de ontvoering in februari 2002 van mevrouw Ingrid Betancourt, Senator in Colombia en gewezen presidentskandidate van de Groenen, en haar campagnedirectrice, mevrouw Clara Rojas, die worden vastgehouden door de FARC.

- Nous accordons bien évidemment beaucoup d'attention aux développements consécutifs à l'enlèvement, en février 2002, de la sénatrice colombienne et ex-candidate verte à la présidence, Mme Ingrid Betancourt, ainsi qu'à l'enlèvement de sa directrice de campagne, Mme Clara Rojas, qui sont donc détenues par les FARC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijlating van mevrouw ingrid betancourt' ->

Date index: 2024-08-31
w