Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijstelling van werkgeversbijdragen toegekend onder » (Néerlandais → Français) :

De nationale overheid blijft echter bevoegd voor de eventuele vrijstelling van werkgeversbijdragen vermits deze vrijstelling ressorteert onder de sociale zekerheid.

Toutefois, l'autorité nationale reste compétente en ce qui concerne l'exonération éventuelle des cotisations patronales puisque cette exonération relève de la sécurité sociale.


Deze gevolgen werden onder meer door SD Worx gemeten, door onder andere de vrijstelling van werkgeversbijdragen voor een eerste aanwerving te analyseren.

Celui-ci a été mesuré par la société SD Worx, notamment en analysant l'exemption de cotisations patronales pour le premier job.


In de eerste plaats wil het de werkgever ertoe aanzetten topsporters aan te trekken via een vrijstelling van werkgeversbijdragen gedurende een bepaalde tijd en onder bepaalde voorwaarden.

D'une part, elle encourage l'employeur à recruter un sportif de haut niveau, par une exonération de cotisations patronales pendant un certain délai et à certaines conditions.


In de eerste plaats wil het de werkgever ertoe aanzetten topsporters aan te trekken via een vrijstelling van werkgeversbijdragen gedurende een bepaalde tijd en onder bepaalde voorwaarden.

D'une part, elle encourage l'employeur à recruter un sportif de haut niveau, par une exonération de cotisations patronales pendant un certain délai et à certaines conditions.


Het voordeel van de vermindering van de werkgeversbijdragen voor sociale zekerheid, bedoeld in de §§ 1, 2 en 3, wordt eveneens toegekend, onder dezelfde voorwaarden, in het geval van tewerkstelling van laaggeschoolde jongeren, die bijkomend worden aangeworven binnen de startbaanovereenkomst zoals bepaald in artikel 27, 2º».

Le bénéfice de la réduction de cotisations patronales de sécurité sociale visée aux §§ 1, 2 et 3, est également accordé, dans les mêmes conditions, en cas d'occupation de jeunes moins qualifiés engagés, en supplément, dans le cadre de la convention de premier emploi définie à l'article 27, 2º».


Wordt beschouwd als verplicht ingeschreven werkzoekende: elke werkzoekende die bij de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap ingeschreven is met het oog op het verkrijgen van een werkloosheidsuitkering of een inschakelingsuitkering; " 5° de bepaling onder 6°, opgeheven bij het decreet van 11 mei 2009, wordt hersteld als volgt: "6° te beslissen over de vrijstelling van het vereiste om beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt die wordt toegekend aan werkz ...[+++]

Est considéré comme demandeur d'emploi dont l'inscription est obligatoire tout demandeur d'emploi qui s'est inscrit auprès de l'Office en vue d'obtenir l'allocation de chômage ou l'allocation d'insertion professionnelle; » 5° le 6°, abrogé par le décret du 11 mai 2009, est rétabli dans la rédaction suivante : « 6° de statuer sur la dispense à l'exigence de disponibilité pour le marché du travail qui est octroyée aux demandeurs d'emploi indemnisés en cas de reprise d'études, de suivi d'une formation professionnelle ou d'un stage; »; 6° dans le 7°, le mot « indemnisés » est abrogé et la phrase suivante est ajoutée après la première : « ...[+++]


Het gaat hier om: - de mogelijkheid om, mits aangifte daarvan, tijdens de werkloosheid gedurende een periode van ten hoogste 6 maanden activiteiten in voorbereiding op een vestiging als zelfstandige te verrichten, zoals bijvoorbeeld het inrichten van lokalen; - de mogelijkheid om onder bepaalde voorwaarden met behoud van werkloosheidsuitkeringen en vrijstelling van beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt een opleiding ter voorbereiding op een zelfstandig beroep te volgen; - de mogelijkheid voor bepaalde uitkeringsgerechtigde werklozen ...[+++]

Il s'agit ici: - de la possibilité, à condition de les déclarer, d'effectuer des activités pendant le chômage, durant une période de maximum 6 mois, en préparation à une installation en tant qu'indépendant, comme par exemple l'aménagement de locaux; - de la possibilité, sous certaines conditions, de suivre une formation en préparation à une profession indépendante avec maintien des allocations de chômage et dispense de disponibilité pour le marché de l'emploi; - de la possibilité, pour certains chômeurs indemnisés qui concluent une convention avec une coopérative d'activités en tant que candidat entrepreneur, d'être dispensés de dispon ...[+++]


Artikel 194ter, § 11, vierde lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, is een algemene anti-misbruik bepaling naar het voorbeeld van diegene die bestond onder het oude regime en die wil ingaan tegen situaties waarbij een dubbel fiscaal voordeel zou worden toegekend, meer bepaald de tax shelter vrijstelling en de aftrek als fiscaal aftrekbare kosten.

L'article 194ter, § 11, alinéa 4 du Code des impôts sur les revenus 1992, est une mesure anti-abus générale à l'instar de celle qui existait dans l'ancien régime et qui vise à contrer les situations par le biais desquelles un double avantage fiscal serait accordé, à savoir l'exonération tax shelter et la déduction au titre de charges fiscalement déductibles.


Met het oog op de toekenning van de uitkeringen in het kader van het sociaal statuut der zelfstandigen, met uitzondering van de pensioen- en overlevingsuitkeringen en onder voorbehoud van de toepassing van het achtste lid, worden de bijdragen waarvoor de Commissie vrijstelling heeft verleend als betaald beschouwd, zelfs wanneer de vrijstelling geacht wordt nooit te zijn toegekend in de zin van het derde lid.

En vue de l'octroi des prestations dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants, à l'exception des prestations de retraite et de survie et sous réserve de l'application de l'alinéa 8, les cotisations pour lesquelles la Commission a accordé dispense, sont censées avoir été payées, même lorsque la dispense est censée ne jamais avoir été accordée au sens de l'alinéa 3.


Zo zou er onder meer, en we citeren letterlijk uit het verslag, « een aftrekbaarheid van 40 000 frank per bijkomende onderzoeker zijn en, voor de openbare onderzoekscentra die bijkomende onderzoekers in dienst nemen, een volledige vrijstelling van werkgeversbijdragen ».

Il y aurait notamment, et nous citons le rapport, « un abattement de 40 000 francs par chercheur supplémentaire et, pour les centres publics de recherche qui engagent des chercheurs supplémentaires, une exonération totale des cotisations patronales ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijstelling van werkgeversbijdragen toegekend onder' ->

Date index: 2021-07-06
w