Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijstellingen toegekend werden » (Néerlandais → Français) :

Volgens Duitsland werden tussen augustus 2010 en december 2013 voorlopige en definitieve vrijstellingen toegekend aan in totaal negen ondernemingen, voor perioden van uiteenlopende duur (geen enkele ondernemingen kreeg een vrijstelling voor de gehele periode 2010-2013).

Selon les informations transmises par l'Allemagne, neuf entreprises au total se sont vu accorder, entre août 2010 et décembre 2013, sur des périodes de durée différente, des dérogations provisoires et définitives (aucune entreprise n'a bénéficié d'une dérogation pour toute la durée de la période 2010-2013).


De vrijstellingen die toegekend werden overeenkomstig artikel 10 van het voornoemde koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983, die gelden op de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk, blijven onderworpen tot hun beëindiging aan de bepalingen van dit koninklijk besluit en van zijn uitvoeringsbesluiten.

Les dispenses accordées conformément à l'article 10 de l'arrêté royal nº 230 du 21 décembre 1983 précité, qui sont en cours à la date d'entrée en vigueur du présent chapitre, restent soumises jusqu'à leur échéance aux dispositions de cet arrêté royal et de ses arrêtés d'exécution.


Vallen tot hun beëindiging onder de bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 en zijn uitvoeringsbesluiten, de vrijstellingen die gelden op de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk en die toegekend werden overeenkomstig :

Restent soumises jusqu'à leur échéance aux dispositions de l'arrêté royal nº 230 du 21 décembre 1983 précité et à ses arrêtés d'exécution, les dispenses qui sont en cours à la date d'entrée en vigueur du présent chapitre et qui ont été accordées conformément :


De Europese Commissie heeft aangekondigd twee onderzoeken te hebben geopend naar de fiscale vrijstellingen die aan de Belgische en Franse havens werden toegekend. De Europese Commissie wil nagaan of "ondernemingen in een bepaalde sector hierdoor een voordeel verkrijgen ten opzichte van concurrenten in andere lidstaten".

La Commission européenne a annoncé l'ouverture de deux enquêtes sur les exemptions fiscales accordées aux ports français et belges, qui pourraient leur conférer "un avantage par rapport à leurs concurrents dans d'autres États membres".


Per slot van rekening werden vrijstellingen van rechten en heffingen verleend voor het officiële gebruik van het Hoofdkwartier, met inachtneming van het Europese recht; de aan het personeel van het Hoofdkwartier verleende fiscale vrijstellingen van particuliere aard blijven in beperkte mate toegekend.

In fine, des exonérations de droits et taxes ont été accordées dans le cadre de l'usage officiel du Quartier général, dans le respect du droit européen; les exonérations fiscales d'ordre privé, accordées au personnel du Quartier général, ont, quant à elles, été allouées dans une mesure réduite.


Per slot van rekening werden vrijstellingen van rechten en heffingen verleend voor het officiële gebruik van het Hoofdkwartier, met inachtneming van het Europese recht; de aan het personeel van het Hoofdkwartier verleende fiscale vrijstellingen van particuliere aard blijven in beperkte mate toegekend.

In fine, des exonérations de droits et taxes ont été accordées dans le cadre de l'usage officiel du Quartier général, dans le respect du droit européen; les exonérations fiscales d'ordre privé, accordées au personnel du Quartier général, ont, quant à elles, été allouées dans une mesure réduite.


Zowel het aantal belastingplichtigen dat van deze vrijstelling geniet als het totaalbedrag van de toegekende vrijstellingen werden opgenomen.

Tant le nombre de contribuables bénéficiant de cette exonération que le montant total des exonérations octroyées ont été repris.


De wijziging die aangebracht wordt aan § 2 houdt in dat de vrijstellingen van de verplichting stagiairs tewerk te stellen die lopen op 1 april 2000, tot hun beëindiging onderworpen blijven aan de reglementering betreffende de stage indien deze vrijstellingen toegekend werden aan ondernemingen in moeilijkheden of aan plaatselijke besturen, met ofwel een saneringsplan dat een inkrimping van het personeelsbestand oplegt, ofwel met financiële moeilijkheden.

La modification apportée au § 2 a pour effet que les dispenses de l'obligation d'occuper des stagiaires qui sont en cours le 1 avril 2000 restent soumises jusqu'à leur échéance à la réglementation relative au stage lorsque ces dispenses ont été accordées à des entreprises en difficulté ou à des administrations locales, soit sous plan d'assainissement imposant une réduction de personnel, soit en difficulté financière.


De vrijstellingen die toegekend werden overeenkomstig artikel 10 van het voornoemde koninklijk besluit n230 van 21 december 1983, die gelden op de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk, blijven onderworpen tot hun beëindiging aan de bepalingen van dit koninklijk besluit en van zijn uitvoeringsbesluiten.

Les dispenses accordées conformément à l'article 10 de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 précité, qui sont en cours à la date d'entrée en vigueur du présent chapitre, restent soumises jusqu'à leur échéance aux dispositions de cet arrêté royal et de ses arrêtés d'exécution.


Vallen tot hun beëindiging onder de bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit n230 van 21 december 1983 en zijn uitvoeringsbesluiten, de vrijstellingen die gelden op de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk en die toegekend werden overeenkomstig :

Restent soumises jusqu'à leur échéance aux dispositions de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 précité et à ses arrêtés d'exécution, les dispenses qui sont en cours à la date d'entrée en vigueur du présent chapitre et qui ont été accordées conformément :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijstellingen toegekend werden' ->

Date index: 2024-08-17
w