Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijwel allen dezelfde mening delen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast benadrukt hij de positieve houding ten aanzien van Europa die Duitsland heeft aangenomen tijdens de top en verklaarde hij dat Duitsland en België over een groot aantal standpunten dezelfde mening delen.

Parallèlement, le ministre des Affaires étrangères a souligné l'attitude positive adoptée par l'Allemagne à l'égard de l'Europe au cours du sommet et déclaré que, sur un grand nombre de points, l'Allemagne et la Belgique défendaient le même point de vue.


2. betreurt dat de dialoog over politieke rechten en mensenrechten tussen de EU en Rusland tot dusver ineffectief is gebleken en dat de EU en Rusland ondanks officiële verklaringen niet dezelfde mening delen voor wat de mensen- en burgerrechten, democratische rechten en rechtsstaat betreft;

2. regrette que le dialogue entre l'Union européenne et la Russie relatif à la politique et aux droits de l'homme se soit révélé jusqu'à présent inefficace et qu'en dépit des déclarations officielles, il n'existe aucune optique commune des droits de l'homme, des droits civils et démocratiques ni de l'état de droit;


Bepaalde gevestigde exploitanten zijn van mening dat de prikkels om voor interconnectie te zorgen dezelfde zijn voor alle marktspelers, en dat daarom voor allen ook equivalente verplichtingen moeten gelden.

Certains opérateurs historiques estiment que les incitations à l'interconnexion sont les mêmes pour tous les acteurs du marché et que des obligations équivalentes devraient donc s'appliquer à tous.


Hij merkt overigens op dat vrijwel alle Europese ministers van Volksgezondheid deze mening delen.

Il fait d'ailleurs remarquer que la quasi-totalité des ministres européens de la Santé publique partagent cet avis.


Hij merkt overigens op dat vrijwel alle Europese ministers van Volksgezondheid deze mening delen.

Il fait d'ailleurs remarquer que la quasi-totalité des ministres européens de la Santé publique partagent cet avis.


De uitspraak van deze rechtbank onthulde nog maar eens de ernstige gebreken in het Russische rechtssysteem en versterkte de mening dat het diegenen afstraft die in Rusland politieke ambities koesteren, maar niet dezelfde mening delen als het Kremlin.

La décision du tribunal de Moscou a une fois de plus révélé de sérieuses lacunes dans le système judiciaire russe et renforcé l’opinion qu’il punit ceux qui ont des ambitions politiques en Russie et dont les opinions ne correspondent pas à celles du Kremlin.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, het lijkt me dat we momenteel vrijwel allen dezelfde mening delen.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je pense que nous sommes pratiquement tous d’accord pour le moment.


Vanuit het oogpunt van consumenten is er ook sprake van het probleem van de voedselkwaliteit, aangezien gekloonde veestapels allen dezelfde vatbaarheid hebben voor dezelfde soorten ziektes, terwijl genetische diversiteit ons vrijwel de beste bescherming biedt tegen onbeheersbare uitbraken van ziektes.

Du point de vue du consommateur, il y a également une question de qualité de la nourriture, étant donné que les troupeaux clonés partageraient la même vulnérabilité face aux mêmes souches de maladie, alors que la diversité génétique est l'une de nos meilleures protections contre les épidémies.


Alle landen van de Europese Unie, op Finland na, delen dezelfde mening.

Tous les pays de l'Union européenne, à part la Finlande, partagent ce point de vue.


De experts van de financiële actiegroep delen dezelfde mening.

Les experts du Groupe d'action financière partagent cet avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwel allen dezelfde mening delen' ->

Date index: 2024-03-28
w