Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijwel geen ruimte " (Nederlands → Frans) :

De voorzitter schrijft dat het systeem in Luik alvast geen positieve evaluatie krijgt voor zover de beroepsactiviteit van de plaatsvervangende raadsheren — die vrijwel allen advocaat zijn — geen ruimte biedt voor een reële bijdrage van die raadsheren aan de werklastverdeling; de werklast wordt uitsluitend door de kamervoorzitter gedragen.

Le président y écrit: « À Liège, l'expérience n'est en tous cas pas jugée positive dans la mesure où les activités professionnelles des conseillers suppléants, qui sont pratiquement exclusivement des avocats, ne leur permettent pas d'apporter une contribution réelle à la répartition de la charge de travail, qui repose exclusivement sur le président de la chambre.


De voorzitter schrijft dat het systeem in Luik alvast geen positieve evaluatie krijgt voor zover de beroepsactiviteit van de plaatsvervangende raadsheren — die vrijwel allen advocaat zijn — geen ruimte biedt voor een reële bijdrage van die raadsheren aan de werklastverdeling; de werklast wordt uitsluitend door de kamervoorzitter gedragen.

Le président y écrit: « À Liège, l'expérience n'est en tous cas pas jugée positive dans la mesure où les activités professionnelles des conseillers suppléants, qui sont pratiquement exclusivement des avocats, ne leur permettent pas d'apporter une contribution réelle à la répartition de la charge de travail, qui repose exclusivement sur le président de la chambre.


Ik heb het gevoel dat er een brede consensus bestaat over het feit dat het verslag van de heer Arif met veel respect en grote dankbaarheid in ontvangst dient te worden genomen. Daarnaast lijkt vrijwel iedereen in te zien dat er geen alternatief is voor het proces van Barcelona en de doelstelling daarvan met betrekking tot de totstandbrenging van een ruimte van vrede en stabiliteit, maar ook dat het proces als zodanig niet in staat is om de uitdagingen aangaande het vredesb ...[+++]

J’ai l’impression que ce point fait l’objet d’un large consensus, un consensus sur la nécessité d’accueillir le rapport de M. Arif avec beaucoup de respect et de gratitude, tout en comprenant bien que, même s’il n’y a pas d’option alternative au processus de Barcelone comme moyen pour s’efforcer de construire une aire de paix et de stabilité, ce processus ne peut pas accomplir seul la totalité de la tâche à réaliser dans cette région en ce qui concerne la politique de paix, car ce n’est pas non plus dans ce but qu’il a été mis en place.


Uw rapporteur zou willen beklemtonen dat dit in elk geval het enige mogelijke scenario is, omdat er onder het maximum voor 2001 (€ 208 miljoen) vrijwel geen ruimte over is.

Votre rapporteur aimerait faire observer que c'est là, en tout état de cause, le seul scénario possible dès lors qu'il ne reste pratiquement aucune marge en dessous du plafond prévu pour l'an 2001 (208 millions d'euros).


Er dient echter op te worden gewezen dat er onder het maximumbedrag vrijwel geen ruimte over is en dat de Europese Unie dit instrument niet langer zal kunnen gebruiken, wanneer zich onverwachte gebeurtenissen voordoen.

Il y a toutefois lieu de faire observer qu'il ne reste pratiquement pas de marge en dessous du plafond et que l'Union européenne ne sera plus en position d'utiliser cet instrument si des événements imprévisibles devaient survenir.


Een vroegere toetreding van kandidaat-lidstaten is vrijwel onmogelijk en toetreding van minder dan tien kandidaat-lidstaten in 2004 zou slechts wat meer ruimte in de begroting creëren maar geen probleem opleveren voor de begrotingsplanning.

Une adhésion plus précoce est presque impossible, tandis que l'arrivée en 2004 de moins de dix pays aurait pour seule conséquence d'offrir une plus grande marge de manœuvre avec l'enveloppe budgétaire disponible, sans poser de problème sur le plan de la programmation budgétaire.


Gezien de begrotingssituatie, aldus de heer Steichen, zullen de ministers inzien dat er vrijwel geen ruimte meer is om in te gaan op andere eisen, noch wat de vast te stellen prijzen betreft, noch in verband met andere problemen die zich in de komende maanden kunnen voordoen.

Etant donné la situation budgétaire, a ajouté M. Steichen, les ministres doivent reconnaître que la marge pour répondre à d'autres exigences est pratiquement inexistante, que ce soit dans le contexte de la discussion relative à la fixation des prix ou pour d'autres problèmes pouvant survenir au cours des prochains moins.




Anderen hebben gezocht naar : vrijwel     luik alvast     geen ruimte     daarnaast lijkt vrijwel     er     ruimte     miljoen vrijwel geen ruimte     maximumbedrag vrijwel geen ruimte     kandidaat-lidstaten is vrijwel     creëren     wat meer ruimte     er vrijwel geen ruimte     vrijwel geen ruimte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwel geen ruimte' ->

Date index: 2024-09-11
w