Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijwillige sluiting heeft aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de grote onzekerheid over het heropstarten van de reactoren Doel 3 en Tihange 2, de aangekondigde sluiting van conventionele productie-eenheden in 2015 en de daarop volgende jaren en het feit dat de integratie van buitenlands productievermogen op het Belgisch net op korte termijn niet mogelijk is, heeft de Regering beslist op 18 december 2014 om :

Considérant les grandes incertitudes liées au redémarrage des unités Doel 3 et Tihange 2, la fermeture annoncée de centrales thermiques en 2015 et dans les années qui suivront et le fait que l'intégration des capacités étrangères, au réseau belge n'est pas possible à court terme, le Gouvernement a décidé le 18 décembre 2014 de :


Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]


G. overwegende dat de Commissie in haar werkprogramma voor 2011 heeft aangekondigd een wetgevingsinstrument betreffende de toegang tot een betaalrekening te zullen publiceren en in de plaats daarvan op 18 juli 2011 slechts een aanbeveling over de toegang tot een elementaire betaalrekening heeft gepubliceerd; overwegende dat er ongeacht deze aanbeveling nog steeds 15 lidstaten zijn die geen wettelijke of vrijwillige regelingen kennen welke banken ertoe verplichten elementaire bankdiensten aan te bieden;

G. considérant que la Commission a annoncé dans son programme de travail de 2011 qu'elle publierait un instrument législatif concernant l'accès à un compte bancaire, mais, en lieu et place, s'est contentée de publier le 18 juillet 2011 une recommandation relative à l'accès à un compte de paiement de base ("compte de base"); considérant qu'en dépit de cette recommandation, quinze États membres ne disposent toujours pas de moyens incitant les banques, par la voie légale ou sur une base volontaire, à offrir des services bancaires de base;


1. Redenen voor het beëindigen van de omwisseling van de muntstukken bij de Nationale Bank van Bergen De reden voor deze wijziging volgt uit de reorganisatie van het agentschappennet van de Nationale Bank, die heeft geleid tot sluiting van het agentschap van Bergen, aangekondigd tegen 30 juni 2016, en dat van Hasselt tegen het einde van het jaar 2016.

1. Raisons justifiant la fin de l'échange des pièces de monnaie à la Banque nationale de Mons La raison de cette modification découle de la réorganisation du réseau des agences de la Banque nationale qui a conduit à la fermeture de l'agence de Mons, annoncée pour le 30 juin 2016, et de celle de Hasselt pour la fin de l'année 2016.


De beheerder van de instelling die de vrijwillige sluiting heeft aangekondigd, moet zijn bedden afstaan binnen zes maanden voor de definitieve sluiting van de instelling.

Le gestionnaire de l'établissement qui a annoncé la fermeture volontaire doit céder ses lits dans les six mois de la fermeture définitive de l'établissement.


Enkel de instelling waarvan de beheerder de vrijwillig sluiting heeft aangekondigd overeenkomstig de bepalingen van artikel 29 van de verordening mag bedden afstaan.

Est seul susceptible de céder des lits, l'établissement dont le gestionnaire a annoncé la fermeture volontaire de son établissement conformément aux dispositions de l'article 29 du règlement.


Mag alleen bedden afstaan, de instelling waarvan de beheerder de vrijwillige sluiting van de instelling heeft aangekondigd, overeenkomstig artikel 8, 2e lid van het besluit van het Verenigd College van 7 oktober 1993 tot vaststelling van de procedure betreffende de voorlopige werkingsvergunning, de erkenning, de weigering en de intrekking van de erkenning en de sluiting van inrichtingen die bejaarden huisvesten.

Est seul susceptible de céder des lits, l'établissement dont le gestionnaire a annoncé la fermeture volontaire de l'établissement, conformément à l'article 8, alinéa 2 de l'arrêté du Collège réuni du 7 octobre 1993 fixant la procédure relative à l'autorisation de fonctionnement provisoire, à l'agrément, au refus et au retrait d'agrément et à la fermeture volontaire des établissements hébergeant des personnes âgées.


A. overwegende dat de directie van de multinationale onderneming Goodyear/Dunlop zonder voorafgaande waarschuwing heeft aangekondigd haar enige fabriek in Italië, in Cisterna di Latina, te sluiten en dat dit besluit op 17 februari 2000 zal ingaan; overwegende dat deze sluiting zal leiden tot het verlies van 574 arbeidsplaatsen in de fabriek zelf en belangrijke effecten zal hebben voor circa 430 indirect met de sluiting samenhangende banen,

A. considérant que la direction de la multinationale Goodyear-Dunlop a inopinément annoncé la fermeture de sa seule usine italienne, à Cisterna di Latina, décision qui entrera en vigueur le 17 février 2000 et qui non seulement entraînera la perte directe de 574 emplois, mais aura d'importantes répercussions sur quelque 430 emplois dérivés,


Mag alleen bedden afstaan, de instelling waarvan de beheerder de vrijwillige sluiting van de instelling heeft aangekondigd overeenkomstig de bepalingen van artikel 8, 2e lid van het besluit van het Verenigd College van 7 oktober 1993 tot vaststelling van de procedure betreffende de voorlopige werkingsvergunning, de erkenning, de weigering en de intrekking van de erkenning en de sluiting van de inrichtingen die bejaarden huisvesten.

Est seul susceptible de céder des lits, l'établissement dont le gestionnaire a annoncé la fermeture volontaire de l'établissement, conformément aux dispositions de l'article 8, alinéa 2 de l'arrêté du Collège réuni du 7 octobre 1993 fixant la procédure relative à l'autorisation de fonctionnement provisoire, à l'agrément, au refus et au retrait d'agrément et à la fermeture volontaire des établissements hébergeant des personnes âgées.


De Europese Commissie wil zich niet beperken tot die sectoren waar zij reeds wetgeving heeft aangekondigd en wenst het nodige te doen om te bevorderen dat er in een groot aantal uiteenlopende sectoren vrijwillige milieu-initiatieven worden genomen en milieuconvenanten op communautair niveau tot stand komen.

La Commission européenne souhaite encourager l'élaboration d'actions environnementales volontaires ainsi que la conclusion d'accords environnementaux au niveau communautaire, dans un large éventail de secteurs. Un éventail de secteurs qui pourrait même être déborder la série de secteurs dans lesquels la Commission a annoncé son intention de proposer une législation.


w