Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vroege stadium graag mijn medeparlementsleden " (Nederlands → Frans) :

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik zou, in dit vroege stadium, graag mijn medeparlementsleden willen bedanken voor het werk dat we samen hebben verzet voor deze kwestie. Dat heeft ervoor gezorgd dat alle fracties in dit Parlement een gezamenlijk standpunt hebben ingenomen en heeft hen in staat gesteld heeft om een mondelinge vraag in te dienen en een resolutie op te stellen ter aanvulling op de vrijwillige partnerschapsovereenkomsten.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais déjà exprimer à tous mes collègues mes remerciements pour le travail que nous avons mené en commun sur cette question, qui a permis que l’ensemble des groupes politiques de ce Parlement ait une position commune et soit amené à poser une question orale et à rédiger une résolution qui accompagne les accords de partenariat volontaire.


In opvolging van mijn schriftelijke vragen nr. 21 van 22 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 2, blz. 138) en nr. 159 van 26 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 277) over de attritie bij kandidaat-militairen, vroeg ik graag naar de meest recente cijfers.

À la suite de mes questions écrites n° 21 du 22 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 2, p. 138) et n° 159 du 26 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 277) au sujet de l'attrition des candidats militaires, je souhaiterais à présent obtenir les chiffres les plus récents.


In opvolging van mijn schriftelijke vragen uit de vorige legislatuur (nr. 365 van 14 december 2012, nr. 622 van 18 november 2013 en nr. 674 van 21 februari 2014) en uit de huidige legislatuur (nr. 21 van 22 oktober 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 2, blz. 138) over de attritie bij kandidaat-militairen, vroeg ik graag naar de meest recente cijfers.

A la suite de mes questions écrites de la précédente législature (n° 365 du 14 décembre 2012, n° 622 du 18 novembre 2013 et n° 674 du 21 février 2014) et de la législature actuelle (n° 21 du 22 octobre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 2, p. 138) au sujet de l'attrition des candidats militaires, je souhaiterais à présent obtenir les chiffres les plus récents.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn medeparlementsleden bedanken voor hun over het algemeen positieve opmerkingen over dit verslag, die ook de debatten weergeven die hebben plaatsgevonden tijdens de vergaderingen van de Commissie visserij.

Monsieur le Président, je remercie les collègues pour leurs interventions, plutôt favorables à ce rapport, et qui font écho aux débats qui se sont tenus lors des réunions de la commission de la pêche.


Naar mijn mening is het in dit stadium nog te vroeg al dan niet zijn toestemming te verlenen in de zin van de wet betreffende het onderzoek op embryo's.

Je pense qu'il serait trop tôt d'envisager, à cette étape, la question d'un consentement au sens de la loi relative à la recherche sur les embryons.


Ik wil graag mijn medeparlementsleden die aan de trialoog hebben deelgenomen speciaal bedanken voor hun buitengewoon constructieve benadering; ik wil in het bijzonder Elisabeth Jeggle en Nicolas Meves en Alexis Kuhl voor hun werk bedanken.

Je souhaite remercier mes collègues parlementaires qui ont participé au trialogue pour leur approche extrêmement constructive. Je remercie en particulier Mme Elisabeth Jeggle et MM. Nicolas Meves et Alexis Kuhl pour leur travail.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil me graag aansluiten bij wat mijn collega's hebben gezegd en ik wil vooral het feit verwelkomen dat de Europese Commissie het bedrijfsleven, de lidstaten en het Europees Parlement al in een vroeg stadium bij de herziening van de mededingingsregels inzake horizontale samenwerkingsovereenkomsten betrekt; tenslotte zullen de bestaande groepsvrijstellingsverordeningen aan he ...[+++]

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de rejoindre mes collègues dans leurs propos et, surtout, de saluer le fait que la Commission européenne associe la communauté des affaires, les États membres et le Parlement européen à la révision des règles applicables aux accords de coopération horizontale à ce stade précoce. Après tout, les règlements d’exemption par catégorie existants arrivent à échéance à la fin de l’année.


Ikzelf ben voormalig lid van de Conventie, socialist en Fransman - in willekeurige volgorde - en wil in dit stadium graag mijn bijdrage leveren aan dit beruchte debat over de vraag of de Grondwet al dan niet dood is.

Moi je suis ancien conventionnel, socialiste et français, dans le désordre, et je veux, à ce stade, intervenir dans ce fameux débat sur la mort ou pas de la Constitution.


Ik benadruk hierbij een aantal van deze maatregelen: 1) de vroege opstart van de omzettingswerkzaamheden; 2) de uitwerking in een vroeg stadium van een realistische en concrete planning, waarbij door mijn diensten wordt toegezien op het naleven ervan; 3) de oprichting van de Hoge Werkgroep " Omzetting" op interkabinetsniveau met deelname van alle bevoegde federale overheden; 4) de regelmatige opvolging van de omzettingsdossiers ...[+++]

Je souligne ici certaines de ces mesures : 1) le démarrage précoce des travaux de transposition ; 2) l'élaboration, à ce stade précoce, d'un planning réaliste et concret dont le respect est contrôlé par mes services ; 3) la mise en place d'un Haut Groupe de Travail " Transposition " au niveau des cabinets regroupant les autorités fédérales compétentes ; 4) l'organisation du suivi régulier des dossiers de transposition au niveau administratif le plus élevé de l'autorit ...[+++]


Ik weet dat mijn collega Jacques Brotchi hetzelfde gedaan heeft in de Senaat, na een contact met uw collega Fadila Laanan, aan wie hij heeft uitgelegd dat meer dan 50 procent van de patiënten gered kan worden als de ziekte in een vroeg stadium wordt opgespoord. 70.000 personen zijn besmet met het virus, van wie de helft zonder het te weten.

Je sais également que mon collègue Jacques Brotchi en avait fait de même, suite à un contact qu'il avait eu avec votre collègue Fadila Laanan, à qui il avait signifié qu'un dépistage précoce permettrait de sauver plus de 50% des patients, tout en sachant que 70.000 personnes sont touchées par la maladie mais dont la moitié ignore qu'elle est porteuse du virus.




Anderen hebben gezocht naar : dit vroege     dit vroege stadium     vroege stadium graag     graag mijn     graag mijn medeparlementsleden     vroeg ik graag     opvolging van mijn     wil graag     wil graag mijn     nog te vroeg     dit stadium     mijn     vroeg     vroeg stadium     wil me graag     bij wat mijn     over de vraag     dit stadium graag     stadium graag mijn     vroege     waarbij door mijn     brotchi hetzelfde gedaan     weet dat mijn     vroege stadium graag mijn medeparlementsleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroege stadium graag mijn medeparlementsleden' ->

Date index: 2023-12-23
w