Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vroeger akkoord schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

Deze overeenkomst vervangt en heft elk vroeger akkoord, schriftelijk dan wel mondeling, op die partijen over hetzelfde voorwerp zou binden.

Il remplace et annule tout autre accord antérieur, verbal ou écrit, qui serait intervenu entre Parties sur le même objet.


Deze mogelijkheid ­ die rekening wil houden met de wenselijkheid een eventuele vroegere behandeling terug op te nemen ­ kan slechts worden benut mits gemotiveerde reden, mits de therapeut de nodige specialisatie kan voorleggen en mits schriftelijk akkoord van de bevoegde overheid.

On peut recourir à cette possibilité, qui veut tenir compte de l'opportunité de reprendre un éventuel traitement antérieur, uniquement moyennant une raison motivée, à condition que le thérapeute puisse justifier de la spécialisation nécessaire et moyennant un accord écrit de l'autorité compétente.


Deze mogelijkheid ­ die rekening wil houden met de wenselijkheid een eventuele vroegere behandeling terug op te nemen ­ kan slechts worden benut mits gemotiveerde reden, mits de therapeut de nodige specialisatie kan voorleggen en mits schriftelijk akkoord van de bevoegde overheid.

On peut recourir à cette possibilité, qui veut tenir compte de l'opportunité de reprendre un éventuel traitement antérieur, uniquement moyennant une raison motivée, à condition que le thérapeute puisse justifier de la spécialisation nécessaire et moyennant un accord écrit de l'autorité compétente.


In onderling akkoord kunnen de werknemer en de werkgever deze reeds vroeger dan drie maanden na de schriftelijke melding laten starten.

De commun accord, le travailleur et l'employeur peuvent la faire entrer en vigueur déjà plus tôt que trois mois après la mention écrite.


In onderling akkoord kunnen de werknemer en de werkgever deze reeds vroeger dan drie maanden na schriftelijke melding laten starten.

Le travailleur et l'employeur peuvent convenir de commun accord de faire démarrer ce régime dans un délai plus bref que les trois mois après la demande écrite.


In onderling akkoord kunnen de werknemer en de werkgever deze reeds vroeger dan drie maanden na de schriftelijke melding laten starten.

De commun accord, le travailleur et l'employeur peuvent faire débuter celle-ci à moins de trois mois après la notification écrite.


In onderling akkoord kunnen de werknemer en de werkgever de vermindering van arbeidsprestaties vroeger dan drie maanden na de schriftelijke melding laten starten.

De commun accord, le travailleur et l'employeur peuvent faire démarrer la réduction des prestations de travail plus tôt que trois mois après la communication écrite.


In onderling akkoord kunnen de werknemer en de werkgever deze reeds vroeger dan drie maanden na de schriftelijke aanvraag laten starten.

De commun accord, le travailleur et l'employeur peuvent déjà le faire entrer en vigueur plus tôt que trois mois avant la date écrite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger akkoord schriftelijk' ->

Date index: 2021-02-12
w