Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroeger artikel 25bis » (Néerlandais → Français) :

Het is bekend dat het vroegere artikel 25bis, thans artikel 34, in de Grondwet is opgenomen teneinde elke twijfel uit te sluiten over de grondwettigheid van onder meer de verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en om de mogelijkheid te creëren dat België verder aan de uitbouw van de Europese instellingen deelneemt (19) .

On sait que l'ancien article 25bis, actuellement l'article 34, a été inscrit dans la Constitution afin de lever toute ambiguïté concernant la constitutionnalité, notamment, des traités instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier, la Communauté économique européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et pour permettre à la Belgique de continuer à participer au développement des institutions européennes (19) .


Het is bekend dat het vroegere artikel 25bis, thans artikel 34, in de Grondwet is opgenomen teneinde elke twijfel uit te sluiten over de grondwettigheid van onder meer de verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en om de mogelijkheid te creëren dat België verder aan de uitbouw van de Europese instellingen deelneemt (19) .

On sait que l'ancien article 25bis, actuellement l'article 34, a été inscrit dans la Constitution afin de lever toute ambiguïté concernant la constitutionnalité, notamment, des traités instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier, la Communauté économique européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et pour permettre à la Belgique de continuer à participer au développement des institutions européennes (19) .


Het disconto voor vorderingen wordt geregeld door artikel 363 van het WIB 1992 (vroeger artikel 25bis, § 3, van het WIB).

En matière de créances, la question de l'escompte est réglée par l'article 363 du CIR 1992 (ancien article 25bis, § 3, du CIR).


Wat vorderingen betreft, wordt het probleem van het disconto geregeld bij artikel 363 van het WIB 1992 (vroeger artikel 25bis, § 3, van het WIB).

En matière de créances, la question de l'escompte est réglée par l'article 363 du CIR 1992 (ancien article 25bis, § 3, du CIR).


Indien de tijdelijke arbeidsongeschiktheid het gevolg is van een verergering van een vroeger arbeidsongeval, dan zal het Fonds voor arbeidsongevallen met toepassing van artikel 25bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 het arbeidsongeval erkennen.

Si l'incapacité de travail temporaire est le résultat d'une aggravation d'un accident de travail survenu antérieurement, l'accident sera reconnu par le Fonds des accidents du travail en application de l'article 25bis de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971.




D'autres ont cherché : vroegere     vroegere artikel     vroegere artikel 25bis     vroeger artikel 25bis     vroeger     toepassing van artikel     artikel 25bis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger artikel 25bis' ->

Date index: 2023-03-13
w