Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroeger besteed werden » (Néerlandais → Français) :

2. houdt vast aan het standpunt dat een vermindering van de kwantitatieve omvang van de wetgeving hand in hand moet gaan met meer nadruk op de tenuitvoerlegging; beklemtoont dat klachten een kosteneffectief en doeltreffend instrument vormen voor het toezicht op de toepassing van het Gemeenschapsrecht en roept de Commissie ervoor te zorgen dat ten minste een deel van de middelen die vroeger werden uitgetrokken voor de opstelling en follow-up van wetgeving wordt besteed aan de doeltreffende en juiste tenuitvoerlegg ...[+++]

2. insiste pour que toute réduction du volume de la législation ait pour contrepartie de donner une importance accrue à l'application, souligne que les plaintes constituent un outil rentable et efficace pour contrôler l'application du droit communautaire et invite la Commission à veiller à ce que, dans les différentes unités qui traitent les plaintes individuelles et les procédures d'infraction, au moins une partie des ressources allouées antérieurement à l'élaboration et au suivi de la législation soient réorientées vers l'application efficace et correcte de la législation communautaire existante;


2. houdt vast aan het standpunt dat een vermindering van de kwantitatieve omvang van de wetgeving hand in hand moet gaan met meer nadruk op de tenuitvoerlegging; beklemtoont dat klachten een kosteneffectief en doeltreffend instrument vormen voor het toezicht op de toepassing van het Gemeenschapsrecht en roept de Commissie ervoor te zorgen dat ten minste een deel van de middelen die vroeger werden uitgetrokken voor de opstelling en follow-up van wetgeving wordt besteed aan de doeltreffende en juiste tenuitvoerlegg ...[+++]

2. insiste pour que toute réduction du volume de la législation ait pour contrepartie de donner une importance accrue à l'application, souligne que les plaintes constituent un outil rentable et efficace pour contrôler l'application du droit communautaire et invite la Commission à veiller à ce que, dans les différentes unités qui traitent les plaintes individuelles et les procédures d'infraction, au moins une partie des ressources allouées antérieurement à l'élaboration et au suivi de la législation soient réorientées vers l'application efficace et correcte de la législation communautaire existante;


2. houdt vast aan het standpunt dat een vermindering van de kwantitatieve omvang van de wetgeving hand in hand moet gaan met meer nadruk op de tenuitvoerlegging; beklemtoont dat klachten van burgers een kosteneffectief en doeltreffend instrument vormen voor het toezicht op de toepassing van het Gemeenschapsrecht en roept de Commissie ervoor te zorgen dat ten minste een deel van de middelen die vroeger werden uitgetrokken voor de opstelling en follow-up van wetgeving wordt besteed aan de doeltreffende en juiste te ...[+++]

2. insiste pour que toute réduction du volume de la législation ait pour contrepartie de donner une importance accrue à l'application, souligne que les plaintes constituent un outil rentable et efficace pour contrôler l'application du droit communautaire et invite la Commission à veiller à ce que, dans les différentes unités qui traitent les plaintes individuelles et les procédures d'infraction, au moins une partie des ressources affectées antérieurement à l'élaboration et au suivi de la législation soient réorientées vers l'application efficace et correcte de la législation européenne existante;


Het meest in het oog springende resultaat van de analyse in het 21ste jaarverslag van de Commissie is dat een adequaat deel van de middelen die vroeger werden uitgetrokken voor de opstelling en follow-up van wetgeving voortaan dient te worden besteed aan het toezicht op de doeltreffende en juiste tenuitvoerlegging van de bestaande Europese wetgeving in de verschillende eenheden die inbreukdossiers behandelen.

Le résultat le plus manifeste qui ressort d'une analyse du 21 rapport de la Commission est qu'un montant important des ressources allouées à l'élaboration et au suivi de la législation mériteraient d'être dorénavant consacré à une transposition et une mise en œuvre effectives et correctes de la législation européenne existante dans les différentes unités chargées de traiter les cas d'infraction.


(5 bis) overwegende dat de tenuitvoerlegging van artikel 13 van het Verdrag niet mag leiden tot een versplintering van de fondsen die vroeger besteed werden aan de bestrijding van discriminatie, en dat er financieringsmodaliteiten moeten worden uitgewerkt die een zo nauw mogelijke betrokkenheid van de in artikel 3(b) van dit besluit genoemde niet-gouvernementele organisaties, vergemakkelijken en bevorderen,

(5 bis) considérant que la mise en œuvre de l'article 13 du traité CE ne doit pas conduire à une fragmentation des crédits précédemment affectés à la lutte contre les discriminations et que les modalités du financement doivent être conçues de manière à faciliter et à promouvoir la participation la plus étroite possible des organisations non gouvernementales visées à l'article 3, point b);


Dankzij de nieuwe scanningapparatuur kunnen duizenden werkuren die vroeger werden besteed aan gegevensinvoer, voortaan worden besteed aan dienstverlening aan de burger of aan controleopdrachten.

Grâce à la nouvelle chaîne de scanning, des milliers d'heures de travail qui étaient auparavant consacrés à des travaux d'encodage pourront à l'avenir être affectés au service du citoyen ou à des missions de contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger besteed werden' ->

Date index: 2021-05-05
w