Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30-jaar-regel
Boulimie NNO
Depressieve reactie
Dertig-jaar-regel
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Genezen myocardinfarct
Groep van Dertig
Hyperorexia nervosa
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Vroeger recht
Vroeger verdiende loon
Vroegere klimaatschommelingen
Vroegere klimaatveranderingen
Vroegere socialistische landen

Traduction de «vroeger dan dertig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vroegere klimaatschommelingen | vroegere klimaatveranderingen

variabilité du climat reconstitué


Groep van Dertig

Groupe consultatif sur les affaires économiques et monétaires internationales | Groupe des Trente


30-jaar-regel | dertig-jaar-regel

règle des trente ans






een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

avancer une date


genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


vroegere socialistische landen

anciens pays socialistes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) hetzij [II.3.1 de in vak I.28 beschreven dieren zijn afkomstig uit of zullen worden doorgevoerd door een gebied of derde land dat niet is opgenomen in de lijstin bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 577/2013 en antilichaamtitraties voor rabiës (8), uitgevoerd op een bloedmonster dat werd afgenomen door een daartoe door de bevoegde autoriteit gemachtigde dierenarts op de in de onderstaande tabel vermelde datum, niet vroeger dan dertig dagen na de voorgaande vaccinatie en ten minste drie maanden voor de afgifte van dit certificaat, bleken antilichaamtiters gelijk aan of groter dan 0,5 IU/ml (9) te bevatten en eventuele latere ...[+++]

(1) ou [II.3.1. les animaux décrits dans la case I.28 proviennent d’un territoire ou d’un pays tiers autre que ceux énumérés à l’annexe II du règlement d’exécution (UE) no 577/2013 ou doivent transiter par ce territoire ou pays tiers et une épreuve de titrage des anticorps antirabiques (8), effectuée sur un échantillon sanguin prélevé par le vétérinaire habilité par l’autorité compétente à la date indiquée dans le tableau ci-après, au moins 30 jours après la vaccination précédente et au moins trois mois avant la date de délivrance du présent certificat, a montré un titrage des anticorps égal ou supérieur à 0,5 UI/ml (9) et toute revaccin ...[+++]


Dat uittreksel mag niet vroeger dan dertig kalenderdagen voor de datum van de opvraging afgegeven zijn.

La date de délivrance de cet extrait ne peut précéder de plus de trente jours calendaires la date de la demande.


Momenteel kunnen er bij sommige exploitanten twee segmenten een verzekeringsdeficit vertonen: het segment schade aan het milieu en het segment vorderingen ingediend meer dan tien jaar na het ongeval (dus binnen de nieuwe verjaringstermijn van dertig jaar maar buiten de vroegere verjaringstermijn van tien jaar).

Deux segments sont actuellement susceptibles de présenter un déficit d'assurance chez certains exploitants : le segment des dommages à l'environnement, et le segment des réclamations introduites plus de dix ans après l'accident (c'est-à-dire dans les limites de la nouvelle prescription trentenaire mais au-delà des limites de l'ancienne prescription décennale).


Voor de ordonnanties bedoeld in artikel 68, § 1, en het reglement van de Verenigde Vergadering bepaald in het eerste lid, mag deze tweede stemming, doordat het verwijst naar artikel 44 van de bijzondere wet, niet vroeger dan dertig dagen na de eerste stemming worden gehouden». opgeheven.

Pour les ordonnances prévues à l'article 68, § 1, ainsi que pour le règlement de l'assemblée réunie prévu à l'alinéa 1, en ce qu'il se réfère à l'article 44 de la loi spéciale, ce second vote ne peut pas intervenir moins de trente jours après le premier vote». sont supprimés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de ordonnanties bedoeld in artikel 68, § 1, van deze wet en voor de verordeningen van de verenigde vergadering bepaald in artikel 72, eerste lid, mag deze tweede stemming, doordat ze verwijst naar artikel 44 van de bijzondere wet, niet vroeger dan dertig dagen na de eerste stemming worden gehouden».

Pour les ordonnances prévues à l'article 68, § 1, de la présente loi ainsi que pour le règlement de l'assemblée réunie prévu à l'article 72, alinéa 1, en ce qu'il se réfère à l'article 44 de la loi spéciale, ce second vote ne peut pas intervenir moins de trente jours après le premier vote».


Voor de ordonnanties bedoeld in artikel 68, § 1, en het reglement van de Verenigde Vergadering bepaald in het eerste lid, mag deze tweede stemming, doordat het verwijst naar artikel 44 van de bijzondere wet, niet vroeger dan dertig dagen na de eerste stemming worden gehouden».

Pour les ordonnances prévues à l'article 68, § 1, ainsi que pour le règlement de l'assemblée réunie prévu à l'alinéa 1, en ce qu'il se réfère à l'article 44 de la loi spéciale, ce second vote ne peut pas intervenir moins de trente jours après le premier vote».


Voor de ordonnanties bedoeld in artikel 68, § 1, en het reglement van de Verenigde Vergadering bepaald in het eerste lid, mag deze tweede stemming, doordat het verwijst naar artikel 44 van de bijzondere wet, niet vroeger dan dertig dagen na de eerste stemming worden gehouden » opgeheven».

Pour les ordonnances prévues à l'article 68, § 1, ainsi que pour le règlement de l'assemblée réunie prévu à l'alinéa 1, en ce qu'il se réfère à l'article 44 de la loi spéciale, ce second vote ne peut pas intervenir moins de trente jours après le premier vote » sont abrogées».


Voor de ordonnanties bedoeld in artikel 68, § 1, en het reglement van de Verenigde Vergadering bepaald in het eerste lid, mag deze tweede stemming, doordat het verwijst naar artikel 44 van de bijzondere wet, niet vroeger dan dertig dagen na de eerste stemming worden gehouden».

Pour les ordonnances prévues à l'article 68, § 1, ainsi que pour le règlement de l'assemblée réunie prévu à l'alinéa 1, en ce qu'il se réfère à l'article 44 de la loi spéciale, ce second vote ne peut pas intervenir moins de trente jours après le premier vote».


Artikel 16 van de wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan heeft voor de betwisting van een vaderlijke erkenning in korte vervaltermijnen en in een beperkt aantal titularissen voorzien, terwijl alle belanghebbenden onder de vroegere regeling beschikten over een termijn van dertig jaar die liep vanaf het opmaken van de erkenningsakte.

L'article 16 de la loi du 1 juillet 2006 modifiant des dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation et aux effets de celle-ci a prévu pour la contestation d'une reconnaissance paternelle de brefs délais de forclusion et un nombre limité de titulaires, alors que sous l'empire de l'ancienne règle, tous les intéressés disposaient d'un délai de trente ans, qui courait à compter de l'établissement de l'acte de reconnaissance.


In artikel XI. 234 van het nieuwe Wetboek van economisch recht werd een bepaling opgenomen uit de vroegere wetgeving inzake auteursrechten. Deze bepaling luidt als volgt: de "Gemeenschappen en de Federale Staat kunnen besluiten om dertig procent van de opbrengst van de vergoeding [als compensatie voor het kopiëren voor eigen gebruik] te gebruiken ter aanmoediging van de schepping van werken, en zulks door middel van een samenwerkingsakkoord met toepassing van artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming ...[+++]

Le nouveau Code de droit économique, en son article XI. 234, a repris une disposition de l'ancienne législation sur les droits d'auteur qui autorise "les Communautés et l'État fédéral peuvent décider d'affecter trente pour cent du produit de la rémunération [pour compensation de la copie privée] à la promotion de la création d'oeuvres, par accord de coopération en application de l'article 92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger dan dertig' ->

Date index: 2024-08-03
w