Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vroeger heel anders uitzag " (Nederlands → Frans) :

Indien een onderneming echter reeds vroeger in Venezuela had geïnvesteerd, toen de situatie er nog heel anders uitzag, dan zal deze onderneming haar reeds begonnen investering kunnen afwerken.

En revanche, si une entreprise avait déjà investi au Venezuela, à une époque où la situation était tout autre, elle pourrait mener à bien l'investissement entamé.


Het is echter zo dat de maatschappij oordeelt dat vrouwen directe sociale rechten moeten kunnen genieten en dat het familiale stelsel er heel anders uitziet dan vroeger.

La société considère donc que les femmes doivent pouvoir bénéficier de droits sociaux directs et que le modèle familial est sensiblement différent de ce qu'il était jadis.


Dieren hebben tegenwoordig een heel andere status dan vroeger.

À notre époque, le statut de l'animal a considérablement changé.


De Wereldbank spreekt over sociale bescherming maar dat betekent iets heel anders dan wat vroeger sociale zekerheid was.

La Banque mondiale parle de protection sociale, mais cette notion est toute différente de ce qu'était auparavant la sécurité sociale.


De Wereldbank spreekt over sociale bescherming maar dat betekent iets heel anders dan wat vroeger sociale zekerheid was.

La Banque mondiale parle de protection sociale, mais cette notion est toute différente de ce qu'était auparavant la sécurité sociale.


Veel van onze systemen in Europa zijn geschapen vanuit een arbeidsmarkt die er vroeger heel anders uitzag.

Nombre de nos systèmes en Europe ont été créés sur base d’un marché du travail qui était jadis différent.


Veel van onze systemen in Europa zijn geschapen vanuit een arbeidsmarkt die er vroeger heel anders uitzag.

Nombre de nos systèmes en Europe ont été créés sur base d’un marché du travail qui était jadis différent.


Ondanks de geruststellende woorden van de commissaris vraag ik mij nu dus af of het plan dat wij aan onze ACS-partners voorleggen nog wel geschikt is in de huidige situatie, aangezien de wereld er heel anders uitzag toen er over deze overeenkomsten werd onderhandeld.

Donc, malgré les propos rassurants de Mme la commissaire, je demande si, aujourd’hui, alors que ces accords ont été discutés dans un autre monde, le projet que nous proposons à nos partenaires ACP est encore vraiment adapté à la situation actuelle?


Ik weet dat dit criterium is vastgelegd in 1992, toen Europa er heel anders uitzag dan nu.

Je sais bien que ce critère a été défini en 1992, à un moment où l’Europe ne ressemblait pas à ce qu’elle est aujourd’hui.


Ik weet dat dit criterium is vastgelegd in 1992, toen Europa er heel anders uitzag dan nu.

Je sais bien que ce critère a été défini en 1992, à un moment où l’Europe ne ressemblait pas à ce qu’elle est aujourd’hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger heel anders uitzag' ->

Date index: 2024-12-09
w