Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
Neventerm

Vertaling van "vroeger niet bestonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, v ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij meent dan ook dat de evolutie van de medische wetenschap zodanig is dat ze bepaalde mogelijkheden biedt die vroeger niet bestonden en dat de juridische wereld hiervoor een oplossing moet vinden.

L'intervenante est donc d'avis que l'évolution des sciences médicales est de nature à permettre certaines possibilités qui n'existaient pas auparavant et que le monde juridique doit agir en conséquence.


Zij meent dan ook dat de evolutie van de medische wetenschap zodanig is dat ze bepaalde mogelijkheden biedt die vroeger niet bestonden en dat de juridische wereld hiervoor een oplossing moet vinden.

L'intervenante est donc d'avis que l'évolution des sciences médicales est de nature à permettre certaines possibilités qui n'existaient pas auparavant et que le monde juridique doit agir en conséquence.


De minister antwoordt bevestigend, maar stelt dat het niet makkelijk is, omdat de slachtofferdiensten, voor deze vroegere dossiers, in den beginne nog niet bestonden.

Le ministre répond affirmativement, en soulignant que la tâche n'est pas facile, parce qu'il n'y avait pas de services d'aides au victimes à l'époque où les dossiers anciens ont été ouverts.


1. Wanneer in een administratieve procedure tot nietigverklaring op basis van een ingeschreven merk met een vroegere datum van inschrijving of voorrang de houder van het jongere merk daarom verzoekt, levert de houder van het oudere merk het bewijs dat in de periode van vijf jaar vóór de datum van indiening van het verzoek om nietigverklaring het oudere merk normaal is gebruikt als bedoeld in artikel 16 voor de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven en dat hij ter rechtvaardiging van zijn verzoek aanhaalt, dan wel dat er geldige redenen voor het niet-gebruiken bestonden ...[+++]

1. Dans une procédure administrative de nullité fondée sur l’existence d’une marque enregistrée dont la date de dépôt ou la date de priorité est antérieure, le titulaire de cette marque antérieure doit, sur requête du titulaire de la marque postérieure, fournir la preuve que, durant la période de cinq ans ayant précédé la date de sa demande en nullité, la marque antérieure a fait l’objet d’un usage sérieux, tel que prévu à l’article 16, pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, qu’il invoque à l’appui de sa demande, ou qu’il existait de justes motifs pour son non-usage, sous réserve que la période de cinq ans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer in een procedure tot nietigverklaring op basis van een ingeschreven merk met een vroegere datum van inschrijving of voorrang de houder van het jongere merk daarom verzoekt, levert de houder van het oudere merk het bewijs dat in de periode van vijf jaar vóór de datum van indiening van het verzoek om nietigverklaring het oudere merk normaal is gebruikt als bedoeld in artikel 16 voor de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven en dat hij ter rechtvaardiging van zijn verzoek aanhaalt, dan wel dat er geldige redenen voor het niet-gebruiken bestonden, op voorw ...[+++]

1. Dans une procédure de nullité fondée sur l’existence d’une marque enregistrée dont la date de dépôt ou la date de priorité est antérieure, le titulaire de cette marque antérieure doit, sur requête du titulaire de la marque postérieure, fournir la preuve que, durant la période de cinq ans ayant précédé la date de sa demande en nullité, la marque antérieure a fait l’objet d’un usage sérieux, tel que prévu à l’article 16, pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, qu’il invoque à l’appui de sa demande, ou qu’il existait de justes motifs pour son non-usage, sous réserve que la période de cinq ans durant laquelle ...[+++]


Met betrekking tot de eerste maatregel heeft de Commissie vooreerst verduidelijkt dat de kwalificatie als steun niet zou gelden voor het aanvangskapitaal indien dit werd verstrekt voor niet-verhandelbare risico's en/of indien het enkel ging om de overdracht naar SACE BT van kapitaal dat reeds was bestemd voor kortlopende verzekeringsactiviteiten die vroeger al binnen SACE bestonden (ook voor de niet-verhandelbare risico's die op 1 mei 2004 verhandelbare risico's zijn geworden).

En ce qui concerne la première mesure, la Commission a expliqué, en premier lieu, que pour ce qui était de la dotation en capital initial, la qualification en tant qu'aide aurait pu être exclue si cette dotation avait été effectuée pour les risques non cessibles et/ou s'il s'était agi simplement d'un versement en capital en faveur de SACE BT déjà affecté aux activités d'assurance à court terme qui relevaient précédemment de SACE (y compris les risques auparavant non cessibles qui sont devenus cessibles à compter du 1er mai 2004).


Overwegende dat het begrip « exploitatieuitbreidingsgebied » beoogde de ontginningsreserves te dekken; dat dit ten minste de vroegere draagwijdte was van de ontginningsuitbreidingsgebieden toen zij bestonden in de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie); dat momenteel de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbo ...[+++]

Considérant que la notion de zone d'extension d'extraction visait à couvrir les réserves d'extraction; que telle était du moins l'ancienne portée des zones d'extension d'extraction lorsqu'elles existaient dans le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie; qu'actuellement, le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie prévoit en son article 40 la possibilité d'inscrire en surimpression aux zones, un périmètre d'extension de zone d'extraction; que ceci étant dit, le projet consiste en un gisement à exploiter immédiatement et non en un gisement ...[+++]


In dit verband is het hoopgevend te zien dat er zowel in de steden als op het platteland zich steeds meer groepen gaan vormen, binnen de gemeenschappen, op universiteiten en in wetenschappelijke kringen, binnen de kerk of ook in onderwijs- en maatschappelijke organisaties. Die bestonden vroeger niet. Zij kunnen een waardevolle bijdrage leveren tot de politieke ontwikkeling in Cuba.

À cet égard, l’apparition d’un nombre croissant de groupes communautaires, universitaires et scientifiques, dans les régions rurales et les villes, dans les églises ou dans les centres éducatifs et sociaux, des groupes qui n’existaient pas auparavant et dont les travaux peuvent apporter une contribution précieuse au développement politique de Cuba, constitue un signe encourageant.


Bovendien biedt het toegangsticket van 160 frank, of het abonnement (1 000 frank per jaar voor een gezin van 4 personen, 500 frank per jaar individueel) voordelen die vroeger niet bestonden.

De plus, ce droit d'entrée de 160 francs, ou l'abonnement (1 000 francs/année pour un ménage de 4 personnes, 500 francs/l'année pour une personne) donnent des avantages qui n'existaient pas auparavant.


Sedert de wet van 7 mei 1999 hebben wij juridische middelen ingevoerd die vroeger niet bestonden, zoals een mogelijkheid tot beroep, het recht op uitwissing en de mogelijkheid tot eerherstel en herziening.

Autre élément très important : depuis la loi du 7 mai 1999, nous avons introduit une possibilité de recours, le droit à l'effacement ainsi que la possibilité de réhabilitation et de révision, tous éléments et moyens juridiques qui n'existaient pas auparavant.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     boulimie nno     hyperorexia nervosa     vroeger niet bestonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger niet bestonden' ->

Date index: 2025-02-02
w