Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroeger vooral gericht » (Néerlandais → Français) :

Verkeersbeheersystemen zijn constant in ontwikkeling, en hoewel ze vroeger vooral gericht waren op communicatie tussen controlecentra, ligt de nadruk tegenwoordig steeds vaker op samenwerking tussen systemen (met inbegrip van veldapparatuur), netwerken en operatoren.

Les systèmes de gestion de la circulation sont en évolution constante: alors qu'ils reposaient jadis principalement sur les échanges entre centres de contrôle, ils ont maintenant tendance à favoriser la coopération entre les systèmes (en incluant des dispositifs placés sur le terrain), les réseaux et les opérateurs.


3) Er werden vroeger gelijkaardige analyses gerealiseerd door de Gewesten, die bevoegd zijn voor de kwaliteit van de zaaizaden, vooral gericht op de zaaizaden geïmporteerd uit derde landen die GGO’s produceren.

3) Des analyses similaires étaient réalisées auparavant par les Régions, qui sont compétentes pour la qualité des semences, et focalisés surtout sur les semences importées de pays tiers producteurs d’OGM.


Daarmee bevat het luik werkgelegenheid van deze wet, naast een aantal vroegere formele aanpassingen, toch belangrijke nieuwe instrumenten die vooral gericht zijn op de integratie van de langdurig werklozen en bestaansminimumgerechtigden.

Le volet emploi de cette loi contient ainsi, outre plusieurs adaptations formelles antérieures, contient toutefois de nouveaux instruments importants, principalement axés sur l'intégration des chômeurs de longue durée et des ayants droit au minimex.


Daarmee bevat het luik werkgelegenheid van deze wet, naast een aantal vroegere formele aanpassingen, toch belangrijke nieuwe instrumenten die vooral gericht zijn op de integratie van de langdurig werklozen en bestaansminimumgerechtigden.

Le volet emploi de cette loi contient ainsi, outre plusieurs adaptations formelles antérieures, contient toutefois de nouveaux instruments importants, principalement axés sur l'intégration des chômeurs de longue durée et des ayants droit au minimex.


Vroeger was er een institutionele optiek die vooral gericht was op het« micro »-aspect.

Avant, nous avions une perspective institutionnelle qui regardait surtout l'aspect « micro ».


Vroeger was er een institutionele optiek die vooral gericht was op het« micro »-aspect.

Avant, nous avions une perspective institutionnelle qui regardait surtout l'aspect « micro ».


58. wijst op de les die uit de Arabische lente is geleerd ten aanzien van het beleid en de opgedane ervaringen met de landen van het Oostelijk Partnerschap, zowel tijdens als voorafgaand aan hun respectieve overgangsperiodes, zoals de noodzaak om het vroegere beleid, dat vooral gericht was op de betrekkingen met autoriteiten, om te buigen en een effectief partnerschap tussen de EU en de regeringen en het maatschappelijk middenveld van de partnerlanden tot stand te brengen; onderstreept in dit verband de belangrijke rol van het nieuw ...[+++]

58. rappelle les leçons politiques tirées du Printemps arabe et l'expérience acquise avec les pays du Partenariat oriental avant et pendant leur période de transition respective, notamment la nécessité de modifier les politiques antérieures axées principalement sur les relations avec les autorités et de mettre en place un partenariat efficace entre l'Union, d'une part, et les gouvernements et sociétés civiles des pays partenaires, d'autre part; souligne, à cet égard, le rôle important que le nouveau FEDEM joue initialement, mais pas exclusivement, dans les pays du voisinage de l'Union;


58. wijst op de les die uit de Arabische lente is geleerd ten aanzien van het beleid en de opgedane ervaringen met de landen van het Oostelijk Partnerschap, zowel tijdens als voorafgaand aan hun respectieve overgangsperiodes, zoals de noodzaak om het vroegere beleid, dat vooral gericht was op de betrekkingen met autoriteiten, om te buigen en een effectief partnerschap tussen de EU en de regeringen en het maatschappelijk middenveld van de partnerlanden tot stand te brengen; onderstreept in dit verband de belangrijke rol van het nieuw ...[+++]

58. rappelle les leçons politiques tirées du Printemps arabe et l'expérience acquise avec les pays du Partenariat oriental avant et pendant leur période de transition respective, notamment la nécessité de modifier les politiques antérieures axées principalement sur les relations avec les autorités et de mettre en place un partenariat efficace entre l'Union, d'une part, et les gouvernements et sociétés civiles des pays partenaires, d'autre part; souligne, à cet égard, le rôle important que le nouveau FEDEM joue initialement, mais pas exclusivement, dans les pays du voisinage de l'Union;


De opmerkingen waren vooral gericht op het vereenvoudigen van de boekhouding waarbij dient te worden benadrukt dat de vroegere werkwijze van de Rijksdienst geen verkeerd beeld gaf van de financiële toestand.

Les remarques portaient principalement sur la simplification de la comptabilité, tout en soulignant que l'ancienne manière de procéder de l'Office ne donnait pas une image erronée de la situation financière.


Vroeger was de aanpak er vooral op gericht tussen- en eindproducten te controleren.

Auparavant, l'accent était davantage mis sur le contrôle des produits au stade intermédiaire et au stade final.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger vooral gericht' ->

Date index: 2025-02-10
w