Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Depressieve reactie
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Overlijden zonder teken van ziekte
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Vroeger recht
Vroeger verdiende loon
Vroegere klimaatschommelingen
Vroegere klimaatveranderingen
Vroegere socialistische landen
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «vroeger waarvoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


vroegere klimaatschommelingen | vroegere klimaatveranderingen

variabilité du climat reconstitué


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.






een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

avancer une date


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


vroegere socialistische landen

anciens pays socialistes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij herhaalt — op dezelfde manier als vroeger waarvoor hij door een van de commerciële instellingen voor de rechtbank werd gedaagd — dat de wijze waarop tot nog toe publiciteit en reclame werd gemaakt bedrieglijk en vals was en mensen in een moeilijke emotionele periode in hun leven willen raken met beloftes die niet waar te maken zijn.

Il répète les propos qu'il a tenus — raison pour laquelle il a été cité à comparaître devant le tribunal par l'un des établissements commerciaux — selon lesquels la façon dont la publicité a été faite jusqu'à présent est trompeuse et mensongère et qu'elle fait miroiter de faux espoirs à des personnes dans une période difficile de leur existence sur le plan émotionnel.


In tegenstelling tot de oude tariefregeling voor externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, dekken de nieuwe tarieven niet langer uitsluitend het gezondheidstoezicht, maar ook een aantal prestaties waarvoor vroeger extra moest worden betaald.

Contrairement à l'ancienne réglementation tarifaire pour les services externes pour la prévention et la protection au travail, les nouveaux tarifs ne couvrent plus uniquement la surveillance de la santé, mais également un nombre de prestations pour lesquelles il fallait par le passé payer un supplément.


Aldus bepaalt artikel 42, § 2 van de wet van 27 april 2007: - dat de vroegere bepalingen van het Burgerlijk Wetboek betreffende de echtscheiding op grond van bepaalde feiten van toepassing blijven op de procedures die zijn ingeleid vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet en waarvoor geen eindvonnis is uitgesproken, en - dat het recht op levensonderhoud na echtscheiding bepaald blijft door de vroegere artikelen 301 en volgende van het Burgerlijk Wetboek.

Ainsi, l'article 42, § 2, de la loi du 27 avril 2007 prévoit : - que les anciennes dispositions du Code civil relatives au divorce pour cause déterminée restent applicables aux procédures introduites avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi pour lesquelles un jugement définitif n'a pas été prononcé, et - que le droit à la pension alimentaire après divorce reste déterminé par les anciens articles 301 et suivants du Code civil.


Binnen de FOD Binnenlandse Zaken is een federale cel blijven bestaan om de lasten van het verleden te beheren en met het oog op de behandeling van de dossiers betreffende rampen die dateren van vóór 1 juli 2014, waaronder de betaling van het saldo van de schadevergoedingen van de federale dossiers waarvoor de beslissingen reeds werden genomen (de slachtoffers hebben drie jaar de tijd vanaf de datum van kennisgeving om de schade te herstellen), het onderzoek en de controle van de resterende dossiers van de vroegere federale rampenschad ...[+++]

Au sein du SPF Intérieur, une cellule fédérale a été maintenue afin de gérer les charges du passé et de traiter les dossiers de catastrophes survenues avant le 1er juillet 2014, notamment le paiement du solde des dédommagements pour les dossiers fédéraux pour lesquels les décisions ont déjà été prises (les victimes disposent de trois ans à partir de la date de la notification pour réparer le dégât), l'examen et le contrôle des dossiers restants des anciennes calamités fédérales et, enfin, la gestion des contentieux fédéraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met behoud van de toepassing van artikel 63/5 worden de vergunningsaanvragen beoordeeld op basis van de volgende criteria : 1° de manier waarop de aanvrager zich voorneemt de nodige technische en financiële middelen voor de activiteiten waarvoor de vergunning wordt aangevraagd, te verwerven; 2° de manier waarop de aanvrager zich voorneemt de activiteiten waarvoor de vergunning wordt aangevraagd, te verrichten; 3° in voorkomend geval, het eventuele gebrek aan efficiëntie en verantwoordelijkheidszin waarvan de aanvrager in het kader van een eerdere vergunning blijk heeft gegeven; 4° in voorkomend geval, de activiteiten die de aanvrager ...[+++]

Sans préjudice de l'application de l'article 63/5, les demandes de permis sont évaluées sur la base des critères suivants : 1° la manière selon laquelle le demandeur envisage acquérir les ressources techniques et financières pour les activités pour lesquelles le permis est demandé ; 2° la manière selon laquelle le demandeur envisage exécuter les activités pour lesquelles le permis est demandé ; 3° le cas échéant, l'éventuel un manque d'efficacité et de sens de la responsabilité dont le demandeur a fait preuve dans le cadre d'un permis précédent ; 4° le cas échéant, les activités exécutées dans le passé par le demandeur dans la zone vo ...[+++]


1. a) De hervormingswet voorziet in het behoud van een kleine federale cel voor Rampenschade met het oog op de behandeling van de dossiers betreffende rampen die dateren van vóór 1 juli 2014, namelijk: - betaling van het saldo van de schadevergoedingen van de federale dossiers waarvoor de beslissingen reeds werden genomen (de slachtoffers hebben drie jaar de tijd vanaf de datum van kennisgeving om de schade te herstellen); - onderzoek en controle van de resterende dossiers van de vroegere federale rampenschade; - beheer van de feder ...[+++]

1. a) La loi de réforme prévoit le maintien en place d'une petite cellule fédérale des calamités en vue de traiter les dossiers concernant des catastrophes survenues avant le 1er juillet 2014 à savoir: - paiement du solde des indemnités des dossiers fédéraux dont les décisions ont déjà été prises (les sinistrés ont 3 ans à partir de la date de notification pour réparer); - instruction et contrôle des dossiers restant des anciennes calamités fédérales; - gestion du contentieux fédéral.


In 2006 werden er door de cel Vermiste Personen van de federale politie 1 172 dossiers geopend, waarvan 1 131 voor vermissingen, 26 zogenaamde cold cases (vroegere vermissingen waarvoor in 2006 een nieuw dossier werd geopend) en 15 parentale ontvoeringen.

En 2006, la cellule Personnes disparues a ouvert 1 172 dossiers, dont 131 pour des disparitions, 26 cold cases (anciennes disparitions pour lesquelles un dossier a, à nouveau, été ouvert en 2006) et 15 pour rapts parentaux.


16 cold cases (vroegere dossiers over vermissingen waarvoor in 2008 met nieuwe informatie een dossier is geopend);

16 cold cases (anciens dossiers de disparitions réouverts en 2008 à la faveur d’éléments nouveaux) ;


U gaf bovendien te kennen dat het juridisch advies bij de justitiehuizen gratis wordt, waarvoor vroeger 12,39 euro moest worden neergeteld.

Qui plus est, vous avez fait savoir que les conseils juridiques des maisons de justice devenaient gratuits alors qu'il fallait auparavant débourser à cet effet 12,39 euros.


In de intergouvernementele conferentie was er vroeger een permanent vertegenwoordiger van de gewesten en de gemeenschappen; nu zullen ze er enkel bij betrokken worden als het over materies gaat waarvoor zij bevoegd zijn.

Précédemment, un représentant permanent des régions et communautés participait à la conférence intergouvernementale ; ces représentants ne seront désormais plus associés aux discussions que lorsqu’il s’agit de matières relevant de leur compétence.


w