Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens
Vroegere klimaatschommelingen
Vroegere klimaatveranderingen
Vroegere socialistische landen

Traduction de «vroeger was immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vroegere klimaatschommelingen | vroegere klimaatveranderingen

variabilité du climat reconstitué




immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


vroegere socialistische landen

anciens pays socialistes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vroeger was immers steeds sprake, zowel in de adviezen van de Hoge Raad voor de Justitie als in deze van de Adviesraad voor de magistratuur als bij de centrale werkgroep voor de hertekening van het gerechtelijk landschap, van een verhoging tot maximum 2 500 euro.

Il est vrai qu'auparavant, il a toujours été question, tant dans les avis du Conseil supérieur de la Justice que dans ceux du Conseil consultatif de la magistrature, ainsi qu'au sein du groupe de travail central pour la réforme du paysage judiciaire, d'une extension jusqu'à 2 500 euros maximum.


Het betreft hier immers een persoon, die reeds gekend was in België (hij had of heeft hier een officieel adres, hij was hier vroeger loontrekkende of zelfstandige, er staat een eerdere Limosamelding op zijn naam, etc...).

En l'occurrence, il s'agit évidemment d'une personne qui était déjà connue en Belgique (elle a ou avait une adresse officielle ici, elle était travailleur salarié ou travailleur indépendant ici auparavant, il existe une déclaration Limosa à son nom, etc.).


Het blijkt immers dat waar gratis parkeren werd ingevoerd, waar het vroeger betalend was, een deel van de pendelaars die op een andere wijze dan met de auto naar het station kwamen (te voet, met de fiets, met de bus, enzovoort) dit vervoermiddel hebben opgegeven en in plaats daarvan terug de auto nemen.

Il semble en effet que là où le parking gratuit à été instauré alors qu'il était précédemment payant, une partie des navetteurs qui se rendaient à la gare autrement qu'en voiture (à pied, à vélo, en bus, etc.) ont renoncé à ce moyen de transport et sont retournés à la voiture.


Vele zelfstandigen hebben immers plots hun inkomen zien dalen maar zouden, zonder de aangepaste regeling, nog een tijdlang dezelfde sociale bijdragen hebben moeten betalen, die worden berekend op een inkomen dat vroeger veel hoger was.

En effet, de nombreux indépendants ont vu leurs revenus diminuer du jour au lendemain et, sans le régime proposé, ils seraient contraints de continuer à payer des cotisations sociales dont le montant serait calculé sur la base de revenus antérieurs beaucoup plus élevés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vroeger was het immers zo dat bij elke rotatie, elke inzet of elke verhoging van Belgische troepen in het buitenland, een briefing werd gegeven aan het parlement.

Auparavant, le parlement était en effet briefé à chaque rotation, à chaque engagement ou à chaque augmentation des effectifs des troupes belges à l'étranger.


Vroeger was voor deze akkoorden in vereenvoudigde vorm immers geen parlementaire instemming vereist omdat het doorgaans niet ging om handelsverdragen, noch om akkoorden die de Staat zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen binden (8).

Autrefois, ces accords en forme simplifiée ne requéraient pas l'assentiment parlementaire parce qu'il ne s'agissait généralement pas de traités de commerce ni d'accords qui auraient pu grever l'État ou lier individuellement des Belges (8).


Immers, de vroegere Verordening nr. 1408/71 behoort tot de eerste regelgeving die is opgesteld ten behoeve van het vrije verkeer van werknemers in Europa.

Après tout, le règlement antérieur (CEE) n° 1408/71 est un des premiers textes législatifs portant sur la libre circulation des travailleurs en Europe.


Aangezien de rechten worden berekend op basis van vroegere/huidige emissies, worden luchtvaartmaatschappijen die vroeg in actie komen, immers benadeeld.

Vu que les allocations seraient calculées sur les émissions passées et actuelles, toute action préventive serait sévèrement punie.


Het aantal Franstalige contractuelen in dienst die vroeger dergelijke contracten hadden, was immers groter dan het aantal Nederlandstalige contractuelen die zich in dezelfde toestand bevonden.

En effet, le nombre de contractuels francophones en service et bénéficiant antérieurement de tels contrats était plus important que le nombre de contractuels néerlandophones dans la même situation.


In de huidige Europese en mondiale context zou het immers van weinig realiteitszin getuigen om te geloven in een terugkeer naar vroeger door een forse verhoging van de institutionele prijzen en een verhoging van de handelsbarrières.

Il serait en effet irréaliste, dans le contexte européen et mondial actuel, de croire à un retour en arrière qui se traduirait par un relèvement substantiel des prix institutionnels et un renforcement des barrières douanières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger was immers' ->

Date index: 2021-05-21
w