« Art. 46 bis. - § 1. De burger van de Unie of zijn familieleden, bedoeld in artikel 40b
is, § 2, kunnen ten vroegste na een periode van twee jaar
nadat het koninklijk besluit tot uitzetting of het ministerieel besluit tot terugwijzing werd uitgevoerd, onder aanvoering van argumenten om te bewijzen dat er een wijziging in materiële zin is opgetreden in de omstandigheden die het besluit destijds rechtvaardigden, bij de gemachtigde van de mi
nister een aanvraag indienen tot schorsing of op ...[+++]heffing van het betrokken besluit.
« Art. 46 bis. - § 1. Le citoyen de l'Union ou les membres de sa famille visés à l'article 40bis, § 2, peuvent, au plus tôt après un délai de deux ans suivant l'arrêté royal d'expulsion ou l'arrêté ministériel de renvoi, introduire auprès du délégué du ministre une demande de suspension ou de levée de l'arrêté concerné, en invoquant des moyens tendant à établir un changement matériel des circonstances qui avaient justifié cette décision.