Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vroegste 1 januari 2002 effectief " (Nederlands → Frans) :

Alle arbeiders die op of na 1 januari 2008 verbonden zijn of waren via een arbeidsovereenkomst (ongeacht de aard van arbeidsovereenkomst) met de werkgever die overeenkomstig artikel 6 van het nationaal akkoord van 2001-2002 van 3 mei 2001, geregistreerd op 4 juli 2001 onder het nummer 57783/CO/112, gesloten in het paritair comité, er voor geopteerd had om de uitvoering van het pensioenstelsels zelf te organiseren en die hiertoe de toestemming hadden verkregen vanuit het desbetreffende paritair comité, worden ten vroegste vanaf 1 januari 200 ...[+++]

Tous les ouvriers qui sont ou étaient sous contrat de travail (quelle que soit la nature de ce contrat de travail) au ou après le 1 janvier 2008 chez les employeurs visés à l'article 6 de l'accord national 2001-2002 du 3 mai 2001, enregistré le 4 juillet 2001 sous le numéro 57783/CO/112, conclu au sein de la commission paritaire, qui avaient choisi d'organiser eux-mêmes le régime de pension et qui ont obtenu à cet effet l'approbation de ladite commission paritaire, sont d'office affiliés au présent régime de pension sectoriel sociale ...[+++]


Alle arbeiders die op of na 1 januari 2008 verbonden zijn of waren via een arbeidsovereenkomst (ongeacht de aard van arbeidsovereenkomst) met de werkgever die overeenkomstig artikel 6 van het nationaal akkoord van 2001-2002 van 3 mei 2001, geregistreerd op 4 juli 2001 onder het nummer 57783/CO/112, gesloten in het paritair comité, er voor geopteerd had om de uitvoering van het pensioenstelsel zelf te organiseren en die hiertoe de toestemming had verkregen vanuit het desbetreffende paritair comité, worden ten vroegste vanaf 1 januari 200 ...[+++]

Tous les ouvriers qui sont ou étaient sous contrat de travail (quelle que soit la nature de ce contrat de travail) au ou après le 1 janvier 2008 chez les employeurs visés à l'article 6 de l'accord national 2001-2002 du 3 mai 2001, enregistré le 4 juillet 2001 sous le numéro 57783/CO/112, conclu au sein de la commission paritaire, qui avaient choisi d'organiser eux-mêmes le régime de pension et qui ont obtenu à cet effet l'approbation de ladite commission paritaire, sont d'office affiliés au présent régime de pension sectoriel sociale ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling van een Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen en tot vaststelling van het statuut van de Nationale Paritaire Commissies voor andere beoefenaars van de geneeskunst of voor andere categorieën van inrichtingen, almede van de Gewestelijke Paritaire Commissies, artikelen 3 en 4; Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 29 februari 1988, 6 februari 1989, 13 september 1989, 27 september 1989, 16 februari 1990, 23 oktober 1991, 22 februari 1994, 3 juni 1994, 31 ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967, instituant une Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux et fixant le statut des Commissions paritaires nationales pour d'autres praticiens de l'art de guérir ou pour d'autres catégories d'établissements ainsi des Commissions paritaires régionales, articles 3 et 4; Vu l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 29 février 1988, 6 février 1989, 13 septembre 1989, 27 septembre 1989, 16 février 1990, 23 octobre 1991, 22 février 1994, 3 juin 1994, 31 janvier 1995, 30 mai 1996, 3 septembre 2000, 28 septembre 2001, 7 juillet ...[+++]


Gelet op de inwerkingtreding van de gewijzigde bijzondere financieringswet vanaf 2002 en rekening houdende met die opzeggingstermijn, kon de dienst ten vroegste vanaf 1 januari 2004 worden overgedragen naar de Gewesten, behoudens voor de gewestelijke belastingen waarvoor de dienstovername reeds vóór 2002 mogelijk was, waaronder de onroerende voorheffing.

Vu l'entrée en vigueur à partir de 2002 de la loi spéciale de financement modifiée et compte tenu de ce préavis, le service n'a pu être transféré aux Régions au plus tôt que le 1er janvier 2004, excepté pour les impôts régionaux pour lesquels la reprise du service était déjà possible avant 2002, notamment le précompte immobilier.


De euro wordt sinds januari 1999 gebruikt door de financiële markten en is sinds 1 januari 2002 effectief in omloop; na de toetreding tot de eurozone van Slovenië, en op 1 januari 2008 van Malta en Cyprus is de euro nu de officiële munt van 15 lidstaten.

Utilisé sur les marchés financiers depuis janvier 1999 et en circulation depuis le 1 janvier 2002, l'euro est à l'heure actuelle la monnaie officielle de 15 États membres, après son adoption par la Slovénie puis, le 1er janvier 2008, par Malte et Chypre.


1° in § 1, worden de woorden « ten vroegste op 1 januari 1988 en ten laatste vóór 1 januari 1994 » vervangen door de woorden « ten vroegste op 1 januari 1988 en ten laatste vóór 1 januari 2002 »;

1° au § 1, les mots « au plus tôt le 1 janvier 1988 et au plus tard avant le 1 janvier 1994 » sont remplacés par les mots « au plus tôt le 1 janvier 1988 et au plus tard avant le 1 janvier 2002 »;


4 een uittreksel uit het bevolkings- of vreemdelingenregister waaruit blijkt dat het onroerend goed, waarvoor de vrijstelling van de onroerende voorheffing wordt aangevraagd, vanaf ten vroegste 1 januari 2002 effectief wordt bewoond.

4 un extrait du registre de la population ou du registre des étrangers faisant apparaître que le bien immobilier faisant l'objet de la demande d'exonération du précompte immobilier, est effectivement occupé au plus tôt à partir du 1 janvier 2002.


Het ligt in mijn intentie erop toe te zien dat iedere politiezone tijdig over een begroting beschikt om op 1 januari 2002 effectief van start te kunnen gaan met het lokale politiekorps.

J'ai l'intention de veiller à ce que chaque zone de police dispose d'un budget à temps pour que le corps de police locale puisse effectivement entrer en activité le 1 janvier 2002.


De instelling van een Nationaal Bureau van de openbare aanklager ter bestrijding van de corruptie in januari 2002 was een belangrijke stap in de goede richting, maar er moet nog veel meer worden gedaan, en het vertrouwen bij het publiek in het parlement en in het justitiële proces zal wellicht niet kunnen worden hersteld totdat er effectief vervolging wordt ingesteld tegen bekende overtreders.

La création de la fonction de procureur national chargé de lutter contre la corruption en janvier 2002 a constitué un pas important dans la bonne direction, mais des mesures nettement plus ambitieuses doivent être prises et aussi longtemps que des poursuites n'auront pas été engagées contre les contrevenants connus, la confiance du public à l'égard du parlement et du pouvoir judiciaire n'a guère de chances d'être restaurée.


Bij ministerieel besluit van 14 januari 2002 wordt het ministerieel besluit van 10 augustus 2000 houdende de aanduiding van de heer Jacques Barbeaux tot effectief ambtenaar bij de probatiecommissie te Dinant opgeheven met ingang van 1 januari 2002.

Par arrêté ministériel du 14 janvier 2002, l'arrêté ministériel du 10 août 2000 concernant la désignation de M. Jacques Barbeaux comme fonctionnaire effectif à la Commission de probation de Dinant est supprimé à partir du 1 janvier 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroegste 1 januari 2002 effectief' ->

Date index: 2022-07-25
w