Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vroegste in januari 2016 voorzien " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de aanvang van de overdracht van de inhoud van de slapende safes aan de Deposito- en Consignatiekas ten vroegste in januari 2016 voorzien is, werd er nog niets overgedragen en zijn er dus nog geen bewaarkosten gemaakt.

Etant donné que le démarrage du transfert du contenu des coffres dormants à la Caisse des Dépôts et Consignations est prévu en janvier 2016 au plus tôt, rien n'a encore été transféré et il n'y a donc pas encore de droits de garde.


De "aansluitingsdatum" : datum waarop de werknemer wordt aangesloten bij het sectoraal pensioenplan, ofwel de datum van zijn indiensttreding (en ten vroegste 1 januari 2016).

La date d'affiliation : date à laquelle le travailleur est affilié au plan de pension sectoriel, soit la date de son entrée en service (et au plus tôt le 1 janvier 2016).


De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014 betreffende de wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds, geregistreerd onder het nummer 123373/CO/142.01 en algemeen verbindend verklaard op 10 april 2015, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015, geregistreerd op 6 augustus 2015 onder het nummer 128514/CO/142.01, zal vanaf 1 januari 2016 voorzien in een gedifferentieerde inning van de bijdragen en dit voor onbepaalde duur.

La convention collective de travail du 19 juin 2014 relative à la modification et coordination des statuts du fonds social, enregistrée sous le numéro 123373/CO/142.01 et rendue obligatoire le 10 avril 2015, modifiée par la convention collective de travail du 24 juin 2015, enregistrée le 6 août 2015 sous le numéro 128514/CO/142.01, prévoira à partir du 1 janvier 2016 une perception différenciée des cotisations et ce pour une durée indéterminée.


2. Data over het jaar 2014 uit de veroordelingsstatistieken zullen ten vroegste begin januari 2016 beschikbaar zijn.

2. Les données relatives à l'année 2014, issues des statistiques de condamnation, seront disponibles début janvier 2106 au plus tôt.


1. a) Data over het jaar 2014 uit de veroordelingsstatistieken zullen ten vroegste begin januari 2016 beschikbaar zijn. b) In bijlage wordt een overzicht gegeven voor alle genomen beslissingen - verval van recht tot sturen - per type beslissing en uitgesplitst per ressort over de jaren 2012 en 2013.

1. a) Les données relatives à l'année 2014, issues des statistiques de condamnation, seront disponibles au plus tôt au début de janvier 2016. b) Un document en annexe donne une vue d'ensemble de toutes les décisions prises - déchéance du droit de conduire - par type de décision. Les données sont ventilées par ressort pour les années 2012 et 2013.


1° in § 1, 4°, worden de woorden ' ten vroegste op 1 januari 2016 ' vervangen door de woorden ' ten vroegste op 1 januari 2016 en uiterlijk op 1 december 2016 ';

1° dans le § 1, 4°, les mots ' au plus tôt le 1 janvier 2016 ' sont remplacés par les mots ' au plus tôt le 1 janvier 2016 et au plus tard le 1 décembre 2016 ';


5° in § 3, 3°, worden de woorden ' ten vroegste op 1 januari 2016 ' vervangen door de woorden ' ten vroegste op 1 januari 2016 en uiterlijk op 1 december 2016 ';

5° dans le § 3, 3°, les mots ' au plus tôt le 1janvier 2016, ' sont remplacés par les mots ' au plus tôt le 1 janvier 2016 et au plus tard le 1 décembre 2016 ';


Deze gegevens - en de inhoud van de slapende safes - zullen ten vroegste vanaf januari 2016 overgedragen worden door de banken.

Ces données - et le contenu des coffres dormants - seront transférées par les banques au plus tôt à partir de janvier 2016.


Rekening houdend met de voorwaarden voorzien in de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen heeft de arbeider die zijn arbeidsprestaties vermindert tot een halftijds betrekking, vanaf 55 jaar, recht op een bestaanszekerheidsvergoeding ten laste van de werkgever en dit ten vroegste vanaf 1 januari 2016 van 85,00 EUR bruto per maand.

Compte tenu des conditions prévues par la convention collective de travail n° 103 précitée instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, l'ouvrier qui réduit ses prestations de travail à mi-temps a droit, à partir de 55 ans, à une indemnité de sécurité d'existence à charge de l'employeur, et ce au plus tôt à partir du 1 janvier 2016 de 85,00 EUR brut par mois.


- de arbeider stapt ten vroegste vanaf 1 januari 2016 in een landingsbaan onder de vorm van een 1/5de loopbaanvermindering ten belope van één dag per week of 2 halve dagen over dezelfde duur voor zover ze tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over 5 dagen of meer;

- l'ouvrier rentre, au plus tôt le 1 janvier 2016, dans un emploi de fin de carrière sous la forme d'une réduction de 1/5ème à concurrence d'un jour par semaine ou 2 demi-jours couvrant la même durée pour autant qu'il soit occupé dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroegste in januari 2016 voorzien' ->

Date index: 2021-03-22
w