Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vroegste twee weken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch vero ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De monitoring van de locaties vindt plaats wanneer de watertemperaturen een niveau hebben bereikt dat gunstig is voor de ontwikkeling van de ziekte (> 15 °C), en ten vroegste twee weken vanaf de datum waarop deze temperaturen zijn bereikt.

Les sites doivent être contrôlés lorsque la température de l'eau a atteint des niveaux propices au développement de la maladie (> 15 °C) et au plus tôt deux semaines après que ces températures ont été atteintes.


Deze facultatieve volledige en/of halftijdse nabevallingsrust kan ten vroegste vanaf de eerste dag volgend op de twee weken verplichte nabevallingsrust aanvatten.

Ce repos postnatal facultatif complet et/ou à mi-temps peut débuter au plus tôt le premier jour qui suit les deux semaines de repos postnatal obligatoire.


« Art. 12 bis. De periode van moederschaprust omvat een ononderbroken periode van zes weken die ten vroegste ingaat twee weken vóór de vermoedelijke datum van bevalling, tijdens dewelke de gerechtigde vermoed wordt arbeidsongeschikt te zijn met toepassing van artikel 21, tweede lid, en waarvoor zij een forfaitaire vergoeding ontvangt ten belope van 1 886,28 EUR, ten laste van het verzekeringsstelsel der zelfstandigen».

« Art. 12 bis. La période de repos de maternité est une période ininterrompue de six semaines qui prend cours au plus tôt deux semaines avant la date présumée de l'accouchement, au cours de laquelle la titulaire est censée être incapable de travailler en application de l'article 21, alinéa 2, et pour laquelle elle perçoit une allocation de maternité de 1 886,28 EUR à charge du régime d'assurance des travailleurs indépendants».


« Art. 12 bis. ­ De periode van moederschaprust omvat een ononderbroken periode van 6 weken die ten vroegste ingaat twee weken voor de vermoedelijke datum van bevalling, tijdens de welke de gerechtigde vermoed wordt arbeidsongeschikt te zijn met de toepassing van artikel 21, tweede lid, en waarvoor zij een forfaitaire vergoeding ontvangt ten belope van euro 1886,28, ten laste van het verzekeringsstelsel der zelfstandigen».

« Art. 12 bis. ­ La période de repos de maternité est une période ininterrompue de six semaines qui prend cours au plus tôt deux semaines avant la date probable de l'accouchement, au cours de laquelle la titulaire est censée être incapable de travailler en application de l'article 21, alinéa 2, et pour laquelle elle perçoit une allocation de maternité de 1886,28 euros à charge du régime d'assurance des travailleurs indépendants».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° dat de in 3° en 4° bedoelde overdrachtsbeperkingen of stemrechtbeperkingen, inclusief meervoudig stemrecht, of buitengewone statutaire rechten van aandeelhouders ten aanzien van benoeming of ontslag van leden van het bestuursorgaan, niet zullen gelden op de eerste algemene vergadering die op verzoek van de bieder ten vroegste twee weken, en uiterlijk twee maanden na de bekendmaking van de resultaten van het openbaar bod wordt bijeengeroepen om de statuten te wijzigen of leden van het bestuursorgaan te benoemen of te ontslaan, voor zover de bieder in het bezit is van minstens 75% van het kapitaal waaraan stemrecht is verbonden.

5° que les restrictions au transfert de titres ou au droit de vote, en ce compris le droit de vote multiple, visées aux 3° et 4°, ou les droits statutaires extraordinaires des actionnaires concernant la nomination ou la révocation de membres de l'organe d'administration, ne s'appliqueront pas lors de la première assemblée générale convoquée à la demande de l'offrant au plus tôt deux semaines, et au plus tard deux mois, après la publication des résultats de l'offre publique aux fins de modifier les statuts ou de nommer ou révoquer des membres de l'organe d'administration, pour autant que l'offrant détienne au moins 75% du capital assorti ...[+++]


Het herkansingsexamen bedoeld in § 4, 2°, moet plaatsvinden ten vroegste twee weken en ten laatste twee maanden na de datum van ondertekening door betrokkene van het proces-verbaal van de zitting van de deliberatiecommissie.

L'examen de repêchage visé au § 4, 2°, doit avoir lieu au plus tôt deux semaines et au plus tard deux mois après la date de signature par l'intéressé du procès-verbal de l'audience de la commission de délibération.


Het herkansingsexamen moet plaatsvinden ten vroegste twee weken en ten laatste twee maanden na de datum van de eerste beurt waarop het betrekking heeft.

L'examen de repêchage doit avoir lieu au plus tôt deux semaines et au plus tard deux mois après la date du premier essai auquel il se rapporte.


Daarom zullen zich in de toekomst - wanneer een regering is gevormd, na de onderhandelingen die naar alle waarschijnlijkheid over enkele weken zullen plaatsvinden, hetgeen betekent dat we op zijn vroegst over twee, drie maanden een regering zullen hebben - ongetwijfeld botsingen voordoen tussen de twee partijen, tussen de opvattingen van president Abu Mazen en die van Hamas.

Il n’y a donc aucun doute quant au fait qu’à l’avenir - lorsque le gouvernement sera formé après la négociation qui aura lieu, très probablement dans quelques semaines, et nous n’aurons donc probablement pas de gouvernement avant deux ou trois mois au moins -, il y aura très vraisemblablement un affrontement de positions entre les différents partis, entre ce qu’a représenté le président Abu Mazen et ce que représente le Hamas.


5. De raadpleging vindt plaats op uitnodiging van de Commissie in een gemeenschappelijke bijeenkomst, op zijn vroegst twee weken na de verzending der convocaties.

5. La consultation a lieu au cours d'une réunion commune sur l'invitation de la Commission et au plus tôt quatorze jours après l'envoi de la convocation.




Anderen hebben gezocht naar : vroegste twee weken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroegste twee weken' ->

Date index: 2023-07-27
w