In de tweede plaats moeten alle meldingen, uitwisseling van informatie tussen autoriteiten op het gebied van de volksgezondheid e
n de raadpleging en coördinatie met betrekking tot door de lidstaten geplande of
genomen maatregelen plaatsvinden via het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen overeenkomstig Beschikking 2119/98/EG[10] tot oprichting van een netwerk voor epidemiologische surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten in
...[+++]de Europese Gemeenschap en overeenkomstig Beschikking 2000/57/EG[11] betreffende het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen.
Deuxièmement, la notification, l’échange d’informations entre les autorités de santé publique, la consultation et la coordination des mesures prévues ou adoptées par les États membres doivent dans tous les cas se faire par le système communautaire d’alerte précoce et de réaction établi par la décision 2119/98/CE[10] instaurant un réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles dans la Communauté et par la décision 2000/57/CE[11] concernant le système d'alerte précoce et de réaction.