Daarnaast zijn financiële verliezen
geleden door de vernietiging van broedeieren
en kuikens, door de vroegtijdige, gedeeltelijke slacht van vermeerderingskoppels,
door de vervroegde slacht van vleeskuikens, door de beperking van de incubatie van broedeieren die was toe te schrijven aan het feit dat de productie in het kader van een preventieve bioveiligheidsmaatre
gel tijdelijk moest worden ...[+++] teruggebracht en het bijgevolg niet mogelijk was om de kuikens op te zetten, en door de slacht van legklare jonge hennen.
Par ailleurs, des pertes financières se sont produites à cause de la destruction d'œufs à couver ou de poussins, de l'abattage anticipé d'une partie du cheptel reproducteur, de l'abattage précoce des poulets de chair, de la réduction de la durée d'incubation d'œufs à couver en raison de la baisse temporaire de la production imposée comme mesure de biosécurité préventive et de l'impossibilité qui en découle de placer les poussins dans les exploitations, ainsi que de l'abattage des poulettes prêtes à pondre.