Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nullipara
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «vrouw die nog geen kind heeft gebaard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 62bis/1 BW wordt aldus toepasselijk verklaard op reeds geboren kinderen, die verwekt zijn door een persoon die vóór de geboorte van het kind van geslacht is gewijzigd en ondertussen nog geen afstammingsband heeft met dit kind door middel van een adoptie.

L'article 62bis/1 du Code civil est donc déclaré applicable aux enfants déjà nés, qui ont été conçus par des personnes qui ont changé de sexe avant la naissance de l'enfant et qui n'ont, dans l'intervalle, pas encore de lien de filiation avec ces enfants par le biais d'une adoption.


Deze ontkenning is zo sterk dat de vrouw niet bewust een kind heeft gebaard.

Ce déni est parfois tellement fort que la femme n'est pas consciente d'avoir porté un enfant.


Deze ontkenning is zo sterk dat de vrouw niet bewust een kind heeft gebaard.

Ce déni est parfois tellement fort que la femme n'est pas consciente d'avoir porté un enfant.


Het bepaalt als volgt : `Onverminderd het eerste lid, is artikel 62bis/1 van het Burgerlijk Wetboek vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze wet van toepassing op kinderen geboren voor de inwerkingtreding van deze wet, voor zover er tussen de persoon die het kind heeft verwekt of heeft toegestemd in de verwekking overeenkomstig de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en d ...[+++]

Il dispose ce qui suit : « Sans préjudice de l'alinéa 1, l'article 62bis/1 du Code civil s'applique à dater de l'entrée en vigueur de la présente loi aux enfants nés avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pour autant qu'aucun lien de filiation n'ait encore été créé entre la personne qui a conçu l'enfant ou qui a consenti à sa conception conformément à la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes et l'enfant par la voie de l'adoption».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar we stellen vast dat zo’n foto’s soms ook bij iemand belanden waarmee het kind geen relatie heeft, of zelfs bij volstrekte vreemden.

On constate toutefois que des photos de ce type arrivent parfois chez une personne qui n'a aucune relation avec l'enfant, voire chez des personnes qui lui sont totalement étrangères.


Onverminderd het eerste lid, is artikel 62bis/1 van het Burgerlijk Wetboek vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze wet van toepassing op kinderen geboren voor de inwerkingtreding van deze wet, voor zover er tussen de persoon die het kind heeft verwekt of heeft toegestemd in de verwekking overeenkomstig de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten waarvan de verw ...[+++]

Sans préjudice de l'alinéa 1, l'article 62bis/1 du Code civil s'applique à dater de l'entrée en vigueur de la présente loi aux enfants nés avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pour autant qu'aucun lien de filiation n'ait encore été créé entre la personne qui a conçu l'enfant ou qui a consenti à sa conception conformément à la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes et l'enfant par la voie de l'adoption.


Het lijkt evident dat het bezit van staat van moeder, namelijk van de vrouw die het kind krijgt, binnen het jaar kan worden betwist door de vrouw die het kind heeft gebaard.

Il semble évident que la possession d'état de mère par la femme qui a reçu l'enfant peut être contestée dans un délai d'un an par la femme qui a accouché de l'enfant.


Het lijkt evident dat het bezit van staat van moeder, namelijk van de vrouw die het kind krijgt, binnen het jaar kan worden betwist door de vrouw die het kind heeft gebaard.

Il semble évident que la possession d'état de mère par la femme qui a reçu l'enfant peut être contestée dans un délai d'un an par la femme qui a accouché de l'enfant.


7. Indien het kind overeenkomstig dit artikel door een advocaat moet worden bijgestaan, maar er geen advocaat aanwezig is, stellen de bevoegde autoriteiten het verhoor van het kind of andere onderzoeks- of handelingen voor het vergaren van bewijs zoals bedoeld in lid 4, onder c), voor een redelijke termijn uit, om de komst van een advocaat mogelijk te maken of, indien het kind geen advocaat ...[+++]

7. Lorsque l'enfant doit être assisté d'un avocat conformément au présent article, mais qu'aucun avocat n'est présent, les autorités compétentes reportent l'interrogatoire de l'enfant ou toute autre mesure d'enquête ou de collecte de preuves prévue au paragraphe 4, point c), pendant un délai raisonnable, de manière à permettre l'arrivée de l'avocat ou, si l'enfant n'a pas désigné d'avocat, à organiser la désignation d'un avocat pour l'enfant.


- Als een jonge vrouw die al een kind heeft gebaard, eicellen schenkt.

- Par rapport à une femme jeune, ma position est que si une femme qui a déjà eu un enfant donne des ovules.




D'autres ont cherché : nullipara     vrouw die nog geen kind heeft gebaard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouw die nog geen kind heeft gebaard' ->

Date index: 2021-04-08
w