Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenaal pseudohermafroditisme
Bij man
Bij vrouw
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Macrogenitosomia praecox
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie

Vertaling van "vrouw moet zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat er nieuwe informatie- en communicatietechnologieën worden toegepast om kanalen en platforms op te zetten die bepaalde vormen van seksuele uitbuiting van vrouwen, met inbegrip van minderjarigen, vergemakkelijken; overwegende dat digitale platforms ook worden gebruikt om het lichaam van de vrouw te commercialiseren; overwegende dat de relevante rechtshandhavers het vernieuwende effect van de digitalisering op deze misdaden moeten erkennen; overwegende dat ook de bewustwording van deze nieuwe vormen van digitale bedrei ...[+++]

considérant que les nouvelles technologies de la communication et de l'information sont utilisées pour créer des supports et des plateformes qui facilitent certaines formes d'exploitation sexuelle des femmes, dont des mineures; que les plateformes numériques sont également employées pour commercialiser le corps des femmes; que les services répressifs concernés doivent prendre toute la mesure des évolutions induites par la numérisation sur ces activités criminelles; qu'il est également indispensable de sensibiliser les professionnels de l'éducation à ces nouvelles formes de menaces numériques et de dégager des fonds de l'Union et des É ...[+++]


Het kan echter zijn dat de rechter voor de veiligheid en zekerheid van vrouw en kind oordeelt dat de discretie zowel ten opzichte van de vrouw als de man gehandhaafd moet blijven.

Le juge peut aussi décider, pour la sécurité de la femme et de l'enfant, que la discrétion doit être maintenue sur l'identité aussi bien de la femme que de l'homme.


Het kan echter zijn dat de rechter voor de veiligheid en zekerheid van vrouw en kind oordeelt dat de discretie zowel ten opzichte van de vrouw als de man gehandhaafd moet blijven.

Le juge peut aussi décider, pour la sécurité de la femme et de l'enfant, que la discrétion doit être maintenue sur l'identité aussi bien de la femme que de l'homme.


In het toekomstig Verdrag zou dit Europees sociaal model beter omschreven moeten worden, waarbij aangegeven wordt dat zowel de eenheidsmarkt als de economische en monetaire unie instrumenten ten dienste van sociale doelstellingen zijn; meer bepaald de sociale doelstellingen die reeds in artikel 2 van het huidig Verdrag staan, namelijk een hoog niveau van sociale bescherming, gelijkheid van behandeling van man en vrouw, de kwaliteit van h ...[+++]

Ce modèle social européen devrait être mieux défini dans le futur Traité en indiquant que le marché unique et l'Union économique et monétaire ne sont que des instruments au service des objectifs sociaux et plus particulièrement les objectifs sociaux déjà présents dans l'article 2 de l'actuel Traité, à savoir un niveau élevé de protection sociale, l'égalité entre les hommes et les femmes, la qualité de la vie et la protection de l'environnement, mais aussi l'objectif du plein emploi qui devrait remplacer l'actuelle formulation qui se contente de parler d'un niveau d'emploi élevé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van het artikel moet onder de uitdrukking « ontbinding van het huwelijk gegrond op de wil van een echtgenoot » zowel de eenzijdige verstoting (talak) als de verstoting met vergoeding (khôl) worden verstaan. In dit laatste geval vraagt de vrouw aan haar echtgenoot haar te verstoten en geeft zij hem daartoe een vergoeding.

Pour l'application de l'article, il y a lieu de considérer comme « dissolution du mariage fondée sur la volonté d'un époux » aussi bien la répudiation unilatérale (talak) que la répudiation moyennant compensation (khôl) qui est l'acte par lequel la femme invite son mari à la répudier moyennant une compensation qu'elle lui verse.


In het toekomstig Verdrag zou dit Europees sociaal model beter omschreven moeten worden, waarbij aangegeven wordt dat zowel de eenheidsmarkt als de economische en monetaire unie instrumenten ten dienste van sociale doelstellingen zijn; meer bepaald de sociale doelstellingen die reeds in artikel 2 van het huidig Verdrag staan, namelijk een hoog niveau van sociale bescherming, gelijkheid van behandeling van man en vrouw, de kwaliteit van h ...[+++]

Ce modèle social européen devrait être mieux défini dans le futur Traité en indiquant que le marché unique et l'Union économique et monétaire ne sont que des instruments au service des objectifs sociaux et plus particulièrement les objectifs sociaux déjà présents dans l'article 2 de l'actuel Traité, à savoir un niveau élevé de protection sociale, l'égalité entre les hommes et les femmes, la qualité de la vie et la protection de l'environnement, mais aussi l'objectif du plein emploi qui devrait remplacer l'actuelle formulation qui se contente de parler d'un niveau d'emploi élevé.


E. overwegende dat de term "vrouwenmoord" afkomstig is uit de juridische definitie van geweld tegen vrouwen, zoals die in artikel 1 van het Verdrag van Belém do Pará als volgt is neergelegd: "alle handelingen of gedragingen, op grond van het geslacht van de vrouw, die de dood tot gevolg hebben of fysieke, seksuele of psychische pijn of leed bij de vrouw veroorzaken, zowel in haar openbare als in haar privéleven", en overwegende dat de bestraffing en uitbanning ervan een verplichting vormt en voor iedere rechtsstaat p ...[+++]

E. considérant que le terme de "féminicide" se base sur la définition de la violence contre les femmes établie à l'article 1 de la convention de Belém do Pará: "tout acte ou comportement fondé sur la condition féminine qui cause la mort, des torts ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychiques à la femme, aussi bien dans sa vie publique que dans sa vie privée; considérant que la sanction et l'élimination des féminicides représentent une obligation et doivent constituer une priorité pour tout État de droit,


E. overwegende dat de term "vrouwenmoord" afkomstig is uit de juridische definitie van geweld tegen vrouwen, zoals die in artikel 1 van het Verdrag van Belém do Pará als volgt is neergelegd: "alle handelingen of gedragingen, op grond van het geslacht van de vrouw, die de dood tot gevolg hebben of fysieke, seksuele of psychische pijn of leed bij de vrouw veroorzaken, zowel in haar openbare als in haar privéleven", en overwegende dat de bestraffing en uitbanning ervan een verplichting vormt en voor iedere rechtsstaat p ...[+++]

E. considérant que le terme de "féminicide" se base sur la définition de la violence contre les femmes établie à l'article 1 de la convention de Belém do Pará: "tout acte ou comportement fondé sur la condition féminine qui cause la mort, des torts ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychiques à la femme, aussi bien dans sa vie publique que dans sa vie privée; considérant que la sanction et l'élimination des féminicides représentent une obligation et doivent constituer une priorité pour tout État de droit,


A. overwegende dat de term “vrouwenmoord” is gebaseerd op de juridische definitie van geweld tegen vrouwen, zoals omschreven in artikel 1 van het Verdrag van Belém do Pará – “in het kader van dit verdrag wordt met geweld tegen vrouwen bedoeld alle handelingen of gedragingen, op grond van het geslacht van de vrouw, die de dood tot gevolg hebben of fysieke, seksuele of psychische pijn of leed bij de vrouw veroorzaken, zowel in haar openbare als in haar privéleven” – en dat de bestraffing en uitbanning ervan een verplichting vormt en voo ...[+++]

A. considérant que le terme de "féminicide" se base sur la définition juridique de la violence contre les femmes établie à l'article 1 de la convention de Belém do Pará - "[a]ux effets de la présente convention, on entend par violence contre la femme tout acte ou comportement fondé sur la condition féminine qui cause la mort, des torts ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychiques à la femme, aussi bien dans sa vie publique que dans sa vie privée" - et que sa sanction et son élimination représentent une obligation et doivent constituer une priorité pour tout État de droit,


Gericht gebruik van het potentieel van de vrouw moet zowel bij de crisispreventie alsook bij het oplossen van bestaande conflicten en in de postconflictsituatie door adequate projecten worden ondersteund, omdat vrouwen, die aangetoond hebben over ervaring te beschikken, geen passieve slachtoffersrol meer willen spelen, maar in staat zijn actief en positief in te grijpen in een conflict; hierbij mag echter niet worden vergeten dat prioritaire aandacht moet worden geschonken aan de kwetsbaarste bevolkingsgroepen die het meest onder de gevolgen van de onderontwikkeling te lijden hebben;

Il conviendrait de soutenir le recours ciblé au potentiel qu'offre les femmes aussi bien dans le contexte de la prévention des crises que de la résolution des conflits ouverts et de la gestion des situations de post-conflit grâce à des projets afférents, les femmes ayant démontré qu'elles ne veulent plus subir passivement les crises et qu'elles sont en mesure d'intervenir activement et positivement dans les conflits, sans oublier l'attention prioritaire qu'elles nécessitent, car elles constituent l'un des groupes les plus fragiles qui pâtit des conséquences du sous-développement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouw moet zowel' ->

Date index: 2022-12-22
w