Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwelijke nederlandstalige kandidaten » (Néerlandais → Français) :

- Een vrouwelijke Nederlandstalige kandidate zal ingezet worden ter ondersteuning van de provinciale controle-eenheden en - twee mannelijke Franstalige kandidaten zullen ingezet worden als expert export bij de dienst Internationale zaken.

- Une candidate néerlandophone sera en charge du soutien aux unités provinciales de contrôle et - deux candidats francophones assumeront la fonction d'expert en exportations auprès du service des affaires internationales.


Oproep tot vrouwelijke kandidaten voor een mandaat van Nederlandstalig plaatsvervangend lid van de raad van bestuur van het Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme (Unia)

Appel aux candidats de sexe féminin pour un mandat de membre suppléant néerlandophone du conseil d'administration du Centre interfédéral pour l'Egalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations (Unia)


Voor elke vacante post (effectief of plaatsvervangend) zullen de beroepskorpsen en representatieve instanties bedoeld in het vorige lid instaan voor de voordracht van twee kandidaten, één mannelijke en één vrouwelijke en indien verantwoord, één Franstalige en één Nederlandstalige kandidaten.

Pour chaque poste vacant (effectif et suppléant), les corps professionnels et instances représentatives visés à l'alinéa précédent veilleront à présenter deux candidats, un candidat de sexe masculin et un candidat de sexe féminin, et si cela se justifie, un candidat d'expression française et un candidat d'expression néerlandaise.


25 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 juli 2015 tot vaststelling van de vereiste bekwaamheid van de kandidaten en van het programma van de vergelijkende selectie voor Franstalige en Nederlandstalige beroeps-onderluitenanten, mannelijk of vrouwelijk, voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp De Minister belast met het Openbare ambt, Gelet op d ...[+++]

25 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juillet 2015 fixant la qualification requise des candidat(e)s et le programme de la sélection comparative de recrutement de sous-lieutenants professionnels, francophones et néerlandophones, masculins ou féminins, pour le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale Le Ministre chargé de la Fonction publique, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale telle ...[+++]


Artikel 1. In bijlage C van het ministerieel besluit van 29 juli 2015 tot vaststelling van de vereiste bekwaamheid van de kandidaten en het programma van de vergelijkende selectie van Franstalige en Nederlandstalige beroepsonderluitenanten, mannelijk of vrouwelijk, voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp, wordt het punt C van proef nummer 1 "Verhouding tussen de afgelegde tijd en de toegekende punten" als volgt vervangen.

Article 1. A l'annexe C de l'arrêté ministériel du 29 juillet 2015 fixant la qualification requise des candidat(e)s et le programme de la sélection comparative de recrutement de sous-lieutenants professionnels, francophones et néerlandophones, masculins ou féminins, pour le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale, le point C de l'épreuve 1« Relation entre le temps effectué et les points attribués pour l'épreuve » est remplacée comme suit.


Het betreft twee vrouwelijke kandidaten, één Nederlandstalige en één Franstalige.

Il s'agit de deux candidates, l'une francophone et l'autre néerlandophone.


Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp Bij ministerieel besluit van 29 juli 2015 van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de vereiste bekwaamheid van de kandidaten en het programma van de vergelijkende selectie voor Franstalige en Nederlandstalige beroeps-onderluitenanten, mannelijk of vrouwelijk, voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp werden vastgest ...[+++]

Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente Par arrêté ministériel du 29 juillet 2015 du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, la qualification requise des candidat(e)s et le programme de la sélection comparative de recrutement de sous-lieutenants professionnels, francophones et néerlandophones, masculins ou féminins, pour le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale ont été fixés.


Dit bericht haalde op dat moment de pers. Vraag is natuurlijk of die vrouwelijke kandidaten ook doorstromen naar functies in de magistratuur en op welke manier de magistratuur in België effectief aan het vervrouwelijken is. 1. Heeft u zicht op recente cijfers van vergelijkende toelatingsexamens tot de Franstalige en de Nederlandstalige gerechtelijke stage?

La presse de l'époque s'était fait écho de cette évolution. La question est bien sûr de savoir si ces candidates occupent effectivement ces fonctions dans la magistrature et dans quelle mesure la magistrature se féminise en Belgique. 1. Disposez-vous de chiffres récents relatifs aux concours d'admission au stage judiciaire francophone et néerlandophone?


Aangezien de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 21 mei 2014 voor deze categorieën geen enkele vrouwelijke kandidatuur opleverde en aangezien voor de mandaten van lid van de lokale politie geen Nederlandstalige kandidatuur werd ingediend, heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers op 17 juli 2014 beslist om over te gaan tot een nieuwe oproep.

Etant donné que l'appel aux candidats paru au Moniteur belge du 21 mai 2014 n'a donné lieu à aucune candidature féminine pour ces catégories, d'une part, et à aucune candidature néerlandophone pour les mandats de membre de la police locale, d'autre part, la Chambre des représentants a décidé le 17 juillet 2014 de faire paraître un nouvel appel à candidatures.


Aangezien Mevr. Geertje Smet, één van de weinige vrouwelijke Nederlandstalige kandidaten, als inspecteur en later inspecteur-generaal van financiën, uiteraard vertrouwd is met financiële en boekhoudkundige analyse, in het bijzonder in de publieke sector; dat door haar werkzaamheid als Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij het Ministerie van Verkeer en als vereffenaar van de Regie voor Maritiem Transport, bovendien diverse aspecten van de vervoersector kent; dat zij daarenboven het voordeel biedt aan de raad van bestuur ook een op het terrein verworven ervaring en kennis te hebben inzake het administratief en publiek recht, de ove ...[+++]

Attendu que Mme Geertje Smet, une des rares candidates féminines d'expression néerlandaise, en sa qualité d'inspecteur et ensuite d'inspecteur général des finances, est évidemment familiarisée avec l'analyse financière et comptable, en particulier dans le secteur public; qu'en sa qualité d'Inspecteur des Finances auprès du Ministère des Transports et de liquidateur de la Régie du Transport maritime, elle est en outre compétente pour divers aspects du secteur des transports; que de même, elle présente l'avantage pour le conseil d'administration de bénéfi ...[+++]


w