Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwelijke ondernemers weliswaar gemiddeld hoger " (Nederlands → Frans) :

Z. overwegende dat onvoldoende mensen hun idee om een eigen bedrijf op te richten doorzetten en overwegende dat er naar verhouding zelfs minder vrouwelijke dan mannelijke ondernemers zijn (wat eens te meer geldt voor vrouwen met een kwetsbare sociale achtergrond die dubbel gediscrimineerd worden); overwegende dat vrouwelijke ondernemers weliswaar gemiddeld hoger opgeleid zijn dan mannelijke ondernemers, maar vaker actief zijn in minder innovatieve en minder snel groeiende sectoren en kleinere bedrijven hebben dan mannelijke ondernemers; overwegende dat actief gezocht moet worden naar manieren om de oorzaken te ondervangen die vrouwen ...[+++]

Z. considérant qu'un nombre insuffisant de personnes concrétisent leur projet de création d'une entreprise, que le nombre de femmes entrepreneurs est, de manière disproportionnée, encore plus bas que le nombre d'hommes (d'autant plus pour les femmes issues de groupes sociaux vulnérables qui sont confrontées à une double discrimination), et que, bien que les femmes entrepreneurs aient en moyenne un niveau d'instruction supérieur à celui des hommes entrepreneurs, elles sont plus souvent actives dans des secteurs moins innovants, à croissance plus lente et dans de plus petites entreprises que les hommes entrepreneurs; qu'il convient de pr ...[+++]


Z. overwegende dat onvoldoende mensen hun idee om een eigen bedrijf op te richten doorzetten en overwegende dat er naar verhouding zelfs minder vrouwelijke dan mannelijke ondernemers zijn (wat eens te meer geldt voor vrouwen met een kwetsbare sociale achtergrond die dubbel gediscrimineerd worden); overwegende dat vrouwelijke ondernemers weliswaar gemiddeld hoger opgeleid zijn dan mannelijke ondernemers, maar vaker actief zijn in minder innovatieve en minder snel groeiende sectoren en kleinere bedrijven hebben dan mannelijke ondernemers; overwegende dat actief gezocht moet worden naar manieren om de oorzaken te ondervangen die vrouwen ...[+++]

Z. considérant qu'un nombre insuffisant de personnes concrétisent leur projet de création d'une entreprise, que le nombre de femmes entrepreneurs est, de manière disproportionnée, encore plus bas que le nombre d'hommes (d'autant plus pour les femmes issues de groupes sociaux vulnérables qui sont confrontées à une double discrimination), et que, bien que les femmes entrepreneurs aient en moyenne un niveau d'instruction supérieur à celui des hommes entrepreneurs, elles sont plus souvent actives dans des secteurs moins innovants, à croissance plus lente et dans de plus petites entreprises que les hommes entrepreneurs; qu'il convient de pr ...[+++]


Z. overwegende dat onvoldoende mensen hun idee om een eigen bedrijf op te richten doorzetten en overwegende dat er naar verhouding zelfs minder vrouwelijke dan mannelijke ondernemers zijn (wat eens te meer geldt voor vrouwen met een kwetsbare sociale achtergrond die dubbel gediscrimineerd worden); overwegende dat vrouwelijke ondernemers weliswaar gemiddeld hoger opgeleid zijn dan mannelijke ondernemers, maar vaker actief zijn in minder innovatieve en minder snel groeiende sectoren en kleinere bedrijven hebben dan mannelijke ondernemers; overwegende dat actief gezocht moet worden naar manieren om de oorzaken te ondervangen die vrouwen e ...[+++]

Z. considérant qu'un nombre insuffisant de personnes concrétisent leur projet de création d'une entreprise, que le nombre de femmes entrepreneurs est, de manière disproportionnée, encore plus bas que le nombre d'hommes (d'autant plus pour les femmes issues de groupes sociaux vulnérables qui sont confrontées à une double discrimination), et que, bien que les femmes entrepreneurs aient en moyenne un niveau d'instruction supérieur à celui des hommes entrepreneurs, elles sont plus souvent actives dans des secteurs moins innovants, à croissance plus lente et dans de plus petites entreprises que les hommes entrepreneurs; qu'il convient de pro ...[+++]


P. overwegende dat vrouwelijke ondernemers zich vaker richten op sectoren die als minder winstgevend worden beschouwd, zoals onderwijs, gezondheidszorg en gemeenschapswerk, in tegenstelling tot de door mannen gedomineerde sectoren waar het groeipotentieel veel hoger is, zoals technologie en IT, en vaker werken in kleinschalige ondernemingen met een kleinere groei en omzet; overwegende dat dit in 2012 in de EU-28 resulteerde in een gemiddeld netto-inkomensversc ...[+++]

P. considérant que l'entrepreneuriat féminin a plus souvent tendance à porter sur des secteurs considérés comme moins rentables, comme l'éducation, les soins de santé et le travail social, par opposition aux secteurs à haut potentiel de croissance dominés par les hommes, comme la technologie et les TI, et que les femmes agissent plus souvent dans le cadre d'entreprises de petite taille, à la croissance et au chiffre d'affaires plus faibles; considérant que cette tendance s'est traduite en 2012 par un décalage de 6 % entre les revenus nets moyens des hommes et des femmes entrepreneurs dans l'UE-28;


Het actieprogramma wil bijdragen tot een verhoging van het aantal vrouwelijke ondernemers in vergelijking met het huidige Europese gemiddelde van 23 %.

Un des objectifs du programme d'action est d'accroître le nombre de femmes chefs d'entreprise par rapport à l'actuelle moyenne européenne de 23 %.


Artikel IV. 57 bepaalt zelf weliswaar dat de betrokken onderneming of ondernemingsvereniging geen hoger beroep kan instellen tegen de transactiebeslissing, maar sluit niet uit dat de eventuele klager of een derde dit wel kan.

Si l'article IV. 57 dispose lui-même que l'entreprise ou l'association d'entreprises concernée ne peut pas introduire de recours contre la décision de transaction, il n'exclut pas que le plaignant éventuel ou un tiers puisse le faire.


De heer Germeaux verwijst naar de studiereis naar Nieuw-Zeeland, waar is gebleken dat bijna 70 % van de vrouwelijke bevolking tussen 50 en 59 jaar zich aanbiedt voor een mammografie en waar men zeer ontgoocheld is dat dit cijfer bij de Maori-bevolking slechts 48 % was. Dit cijfer ligt echter hoger dan het gemiddelde in Vlaanderen.

M. Germeaux évoque le voyage d'étude en Nouvelle-Zélande, pays où près de 70 % des femmes de 50 à 59 ans se soumettent à une mammographie et où l'on a été fort déçu de constater que ce pourcentage n'était que de 48 % chez les Maoris, un chiffre pourtant supérieur à la moyenne observée en Flandre.


Dit niveau is de laatste jaren weliswaar gezakt maar blijft hoger dan het Europees gemiddelde, dat 10,5 ton per jaar en per inwoner bedraagt (10,9 voor de vijftien oude Lidstaten).

Ce niveau, bien qu'ayant diminué au cours des dernières années, reste supérieur à la moyenne européenne, qui est de 10,5 tonnes par an et par habitant (10,9 pour les quinzes anciens États membres).


De huidige statistische gegevens laten zien dat vrouwen weliswaar gemiddeld hoger zijn opgeleid dan mannen, maar dat ze desalniettemin slechts een derde van de onderzoekers in de overheidssector en niet meer dan achttien procent van de onderzoekers in de particuliere sector uitmaken.

Les statistiques actuelles montrent que bien que les femmes soient plus diplômées que les hommes, elles représentent en moyenne à peine 35 % des chercheurs du secteur public et 18 % des chercheurs dans le secteur privé.


Voor de belasting op de automatische ontspanningstoestellen stelt douane en accijnzen de processen-verbaal weliswaar snel op, maar bedraagt de gemiddelde inkohieringstermijn door de Administratie voor de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit voor de onderzochte dossiers nagenoeg 500 dagen vanaf de vaststelling van de overtreding.

Pour la taxe sur les appareils automatiques de divertissement, bien que les procès-verbaux soient, selon la Cour des comptes, rédigés rapidement par les douanes et accises, le délai moyen d'enrôlement par l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus, pour les dossiers examinés, serait de l'ordre de 500 jours à dater de la constatation de l'infraction.


w